English | German | Russian | Czech

frustrující Czech

Translation frustrující translation

How do I translate frustrující from Czech into English?

frustrující Czech » English

frustrating infuriating disappointing

Inflection frustrující inflection

How do you inflect frustrující in Czech?

frustrující · adjective

+
++

Examples frustrující examples

How do I use frustrující in a sentence?

Simple sentences

Je to velmi frustrující.
It's very frustrating.

Movie subtitles

Kruci, tak frustrující.
Damn it! That's so frustrating.
Vím, že je to frustrující, Kat, ale náš účet na Instagramu je důležitý.
I know that it's frustrating, Kat, but our Instagram account is important.
Je tak frustrující být němá.
It's frustrating to be a mute.
Frustrující. Uvnitř je přesné místo a čas jeho příchodu, i s obrazy všeho, co udělal.
Frustrating-- locked in here is the place and moment of his arrival, even the images of what he did.
V sanatoriální fázi indukované telepatie byla představena opatření, která by zabránila případům rušení, způsobeného frustrující telepatickou závislostí.
In the sanatorium phase of the induced telepathy series, measures were introduced to prevent further instances of interruption caused by frustrated telepathic dependency.
Je to dost frustrující. Jistě, je tady hojnost jídla.
Sure, there's plenty to eat.
Tak frustrující.
I'm pissed!
Vždycky jsem za nejvíc frustrující považoval, že nemůžeme být všude, abychom vyřešili každý případ.
I always thought that the most frustrating thing was that. we couldn't be everywhere at once to solve every crime.
Je to velmi frustrující.
This is extremely frustrating.
Myslím tím, že to musí být hodně frustrující umřít se všema těma prachama v rukách.
I mean, it must be awful frustrating to have to die with all that money in your hands.
Jo, opravdu frustrující.
Yeah, real frustrating.
Vždy je frustrující, když vláda přehlíží nedbalost.
It's frustrating when the government ignores negligence.
Je to poměrně frustrující, viďte?
It's pretty frustrating, isn't it?
Bylo by to frustrující, musela byste být svědkem spousty lží a prodejných kompromisů.
It would be a frustrating work, you'd have to watch a lot of lying and wheeling and dealing and learns how to compromise, too.

News and current affairs

Úzká spolupráce s těmi, kdo přemýšlejí jinak, může být odrazující a frustrující.
Working closely with others who think differently can be scary and frustrating.
Na jedné straně je to velmi frustrující: my ekonomové věříme, že lidé jsou dost chytří na to, aby chápali svou situaci, a dost schopní na to, aby sledovali vlastní zájmy.
On one level, this is very frustrating: we economists believe that people are smart enough to understand their situation and capable enough to pursue their own interests.
Frustrující pocity marnosti se síří.
Such frustrations are growing.
Podřadná zaměstnání jsou pro nesmírně frustrující.
Underemployment is deeply frustrating to them.
Samozřejmě, pomalý, trýznivý proces mezinárodní spravedlnosti je pro oběti často frustrující.
Of course, the slow, tortuous process of international justice is often frustrating to the victims.
Obrátit se na legislativní orgán sice může být nepohodlné, frustrující, a dokonce kontraproduktivní, ale je to správný postup, a to ze tří důvodů.
Though turning to the legislature may prove to be inconvenient, frustrating, and even counter-productive, it is the right thing to do, for three reasons.
Válka v Libanonu, pro Izrael tak frustrující, tuto jemnou proměnu urychlila.
The war in Lebanon, so frustrating for Israel, accelerated that subtle change.

Are you looking for...?