English | German | Russian | Czech

flare English

Translation flare in Czech

How do you say flare in Czech?

Examples flare in Czech examples

How do I translate flare into Czech?

Movie subtitles

Always ready to flare up.
Vždy připravená vzplanout.
We'd better send up another flare soon.
Měli bychom brzy vypustit další světlici.
No contact until you see the flare. Get going.
Žádný kontakt, dokud neuvidíte světlici.
I'll put up a green flare when we're ready.
Vystřelím zelenou světlici, budeme připraveni.
When Johnny comes back, I will set off a flare. Right.
Kdyby se Johnny vrátil, vystřelím světlici.
It'll drop a flare.
Sníží záření.
The pilot's just blipped his motor. That means he's dropped the flare.
Pilot dal právě znamení, že záření pokleslo.
There was a flare-up in the basement.
Hořelo ve sklepě.
There's a flare ahead, sir.
Vidím plamen, pane.
A signal flare!
Signální světlice!
You shot off that flare!
Ty jsi vystřelil tu světlici!
Send up the signal flare!
Vystřelte signální světlici!
So if some moment, any moment you hear the sound of jet engines flying atop the overcast engines that sound searching and lost engines that sound desperate shoot up a flare or do something.
Takže pokud někdy uslyšíte zvuk tryskových motorů, který se vám bude zdát zoufalý a ztracený, vystřelte světlici nebo podobného.
Hand me the flare pistol.
Podej mi signální pistoli.

News and current affairs

The improved diplomatic relationship lasted until the recent flare-up of territorial and other bilateral disputes.
Lepší diplomatické vztahy trvaly do nedávného výtrysku územních a jiných bilaterálních sporů.
Never mind that the central bank is not responsible for Russia's troubles - the run on the ruble, the recession, and the flare-up of inflation - and that using interest rates to prevent capital outflows always fails.
Nevadí, že za ruské trable - run na rubl, recesi a vzplanutí inflace - není centrální banka zodpovědná a že využití úrokových sazeb jako brzdy odlivu kapitálu vždy selže.
But if a major flare-up causes investors to lose confidence in low volatility, the bottom could fall out from under equity and housing prices.
Pokud ale nějaké vážnější vzplanutí způsobí ztrátu důvěry investorů v nízkou volatilitu, pod cenami kapitálu a bydlení by se mohla propadnout zem.
Bahrain remains a flashpoint; Iraq is deeply unstable; and the simmering conflict between Iran and Israel could flare up at any time.
Bahrajn je nadále sudem prachu, Irák je hluboce nestabilní a doutnající konflikt mezi Íránem a Izraelem může v kterémkoliv okamžiku vzplanout naplno.
The current flare-up is largely due to the fact that Fatah, encouraged by the international community's boycott of Hamas, never really accepted its electoral defeat and Hamas's right to govern.
Současné vzplanutí zapříčila z velké části skutečnost, že Fatah, povzbuzovaný bojkotem Hamásu ze strany mezinárodního společenství, volební porážku a právo Hamásu vládnout nikdy skutečně nepřijal.

Are you looking for...?