English | German | Russian | Czech

equate English

Translation equate in Czech

How do you say equate in Czech?

equate English » Czech

srovnávat srovnat přirovnat porovnávat

Examples equate in Czech examples

How do I translate equate into Czech?

Simple sentences

Many poets equate death with sleep.
Mnoho básníků ztotožňuje smrt se spánkem.

Movie subtitles

Oh, so you equate being a fag with being a whore?
Ty chceš srovnávat teplouše s děvkama?
But so far, we've been unable to equate it.
Ale doposud jsme nebyli schopní najít srovnatelný zvuk.
You can't equate their feelings with ours.
Nemůžeš srovnávat jejich pocity s našimi.
You wanted to equate yourself with Kmicic?
Chtěl ses rovnat Kmicicovi, ty zloději, ty mizero?
Who'd want to equate feminine powerwith social decay?
Copak by chtěla srovnávat feminismus se sociálním úpadkem?
And as they equate intelligence with strength, they won't miss a chance to use that knowledge.
A jelikož v inteligenci vidí sílu, nenechají si ujít příležitost, aby ji nevyužili. Zvládnete to?
A lot of guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk.
Spousta lidí ho srovnává s tím reportérem z The Incredible Hulk.
You want me to prove to you that I suffer in terms that you can equate with pain or disease.
Chcete, abych vám dokázal, že trpím něčím jako nemoc nebo bolest.
You equate marriage with that?
Pro tebe se manželství rovná tomuhle?
I equate dependence with that.
Záviset na komkoli se u me rovná tomuhle.
How can you equate Buffalo, New York in the dead of winter with the tropical paradise of Tahiti?
Jak můžete srovnávat zimní Buffalo s tropickým rájem Tahiti?
I would equate it with leaving one's flies open.
bych to přírovnal k otevřeným poklopcům.
My research tells me the Wallawalla Bing Bangs equate red with death!
Zjistila jsem, že WalaWala Bing Bang používali červenou jako barvu smrti.
You know, and I guess I equate the bonding different than friendship.
Jde o trochu jiné vztahy, než je přátelství.

News and current affairs

But of course, my grandmother was right to equate defeat with liberation.
Babička však měla jistě pravdu, když položila rovnítko mezi porážku a osvobození.
Moreover, Europeans do not narrowly equate national security with military spending.
Navíc Evropané neztotožňují národní bezpečnost úzce s vojenskými výdaji.
Armstrong is careful not to equate cycling with cancer, but he-and his legions of fans-often cannot help but do so.
Armstrong si dává pozor, aby mezi cyklistiku a rakovinu nedával rovnítko, ale často si nedokáže pomoci a činí tak - a s ním bezpočet jeho fanoušků.
It is wrong, and even immoral, to equate democratic and dictatorial practices.
Je mylné a dokonce i amorální klást rovnítko mezi demokratickými a diktátorskými praktikami.
When I suggest that religious extremism is a danger, I do not equate it with religious fundamentalism.
Když prohlašuji, že náboženský extremismus představuje velké nebezpečí, nesrovnávám jej ještě s náboženským fundamentalismem.
Recent disagreements over the drafting of a new constitution reveal a deeply divided society and a government that appears to equate (and confuse) majority rule with democracy.
Nedávné neshody ohledně sepisování nové ústavy odhalují hluboce rozdělenou společnost a také vládu, která jako by kladla rovnítko mezi vládnutí většiny a demokracii (nebo si obojí pletla).
I do not equate criticism of Israel with anti-Semitism.
Nekladu ovšem rovnítko mezi kritiku Izraele a antisemitismus.

Are you looking for...?