English | German | Russian | Czech

equalization English

Translation equalization in Czech

How do you say equalization in Czech?

Examples equalization in Czech examples

How do I translate equalization into Czech?

Movie subtitles

The transporter sensor was not activated. Air equalization.
Senzor transportéru nebyl aktivován.
Equalization process is delicate.
Vyrovnávání je obtížně.
Cut equalization!
Zastavte pumpy!
Pressure equalization on.
Vyrovnání tlaku.
It's got, like, parametric equalization.
to parametrickej ekvalizér.
Equalization of pressures.
Tlaky jsou vyrovnány.
The Equalization of Opportunity Bill is set to appear before Congress next week.
Zákon o Rovnosti příležitostí se chystá příští týden před kongres.
The Equalization of Opportunity Laws.
Zákony o Rovnosti příležitostí.
No, turbulence is just the equalization of diurnal temperature variations in the atmosphere.
Ne, turbulence je jen vyrovnání každodenních teplotních rozdílů v atmosféře.
It's the equalization stabilizers, they're fried.
Stabilizátory jsou mimo.

News and current affairs

As the Nobel laureate economist Paul Samuelson observed in 1948, international trade leads to factor-price equalization, with wages, adjusted for skill levels, equilibrating across countries.
Jak si v roce 1948 povšiml nositel Nobelovy ceny za ekonomii Paul Samuelson, mezinárodní obchod vede k ekvalizaci faktorových cen, kdy se mzdy - po korekci o úroveň kvalifikace - mezi státy vyrovnávají.
Global income equalization, for example, is not a credible obligation for a national political leader; but such a leader could rally followers by saying that more should be done to reduce poverty and disease worldwide.
Například globální vyrovnání příjmů není pro národního politického lídra věrohodným závazkem, avšak tento lídr by si mohl získat přívržence prohlášením, že by se mělo dělat více pro celosvětové snížení chudoby a nemocí.
So, if price equalization were to happen, citizens in rich countries would feast and those in poorer countries would pay through the nose.
Kdyby tedy mělo dojít ke ekvalizaci cen, obyvatelé bohatých zemí by si dopřávali, zatímco lidé v ekonomicky slabsích zemích by ostrouhali.
Both differences matter because they show that price equalization does not occur simply because a common currency exists.
Z obou příkladů tedy plyne, že existence společné měny není důvodem k vyrovnávání cen.

Are you looking for...?