English | German | Russian | Czech

emotionally English

Translation emotionally in Czech

How do you say emotionally in Czech?

emotionally English » Czech

emočně emocionálně citově

Examples emotionally in Czech examples

How do I translate emotionally into Czech?

Movie subtitles

And not emotionally.
A nemyslím emočně.
You're pretty. shut down emotionally.
Jste dost. emočně uzavřená.
I was being emotionally mature.
Prostě jsem se zachovala dospěle.
Since the tragic wedding the countess has been physically and emotionally broken. Half a year later. Since the tragic wedding the countess has been physically and emotionally broken.
Od tragické svatby byla hraběnka fyzicky i psychicky zlomena.
Since the tragic wedding the countess has been physically and emotionally broken. Half a year later. Since the tragic wedding the countess has been physically and emotionally broken.
Od tragické svatby byla hraběnka fyzicky i psychicky zlomena.
You know, you're the most emotionally unstable girl I've ever met.
Tak citově labilní dívku jsem tedy ještě nepotkal.
The transmissibility of an illusion by one person to one or more other persons who are emotionally cohesive, is well established.
Přenos určité iluze na jednu nebo více osob. které jsou citově provázány, je dobře znám.
A woman like you could never become involved emotionally with any man, sane or insane.
Žena jako vy se nemohla zaplést emocionálně s žádným mužem. -normálním nebo bláznem.
No, we've progressed emotionally.
Citově jsme přece snad trochu vyspěli.
Honey, you got to think about it. not just emotionally, but mentally.
Zlato, musíš si to promyslet. nejde jen o city, ale i rozum.
I've thought of you as emotionally immature. torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side.
Myslela jsem, že jste jen emocionálně nedospělý. občas vás popadne iracionální hněv, někdy i psychopatie.
And take someone who isn't emotionally involved.
Vezmi s sebou někoho, kdo do toho není emocionálně zapletený.
I hope that in your final speech you won't become too emotionally involved.
Doufám, že ve svém posledním projevu nebudete příliš emotivní.
But emotionally, to her, his death is like a bad dream. from which she'll awaken and find him again.
Ale citově je pro ni jeho smrt jako zlý sen, z něhož se probudí a znovu ho najde.

News and current affairs

Some Americans react emotionally to that prospect, though it would be ahistorical to believe that the US will have a preponderant share of power resources forever.
Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
Turning away people who manage to reach one's country is emotionally difficult, even if they are being sent to a safe haven.
Odmítnout lidi, kterým se podaří dospět do určité země, je citově obtížné, i když budou tito lidé odesláni do bezpečného útočiště.
Investors may respond emotionally, but they are unlikely to let their anger cause them to miss what appears to be a substantive increase in value.
Investoři mohou reagovat citově, ale není pravděpodobné, že by si kvůli svému hněvu nechali ujít něco, co se jeví jako značný přírůstek hodnoty.
Above all, sophisticated voters will themselves be emotionally intelligent enough to be prepared for surprises.
Především však budou samotní poučení voliči natolik emočně inteligentní, aby byli připraveni na překvapení.
To deal with such situations, we developed immediate, emotionally based intuitive responses to the infliction of personal violence on others.
Abychom se s těmito situacemi vyrovnali, vyvinuly se u nás bezprostřední a emočně založené intuitivní reakce na projevy osobního násilí vůči ostatním.
First elections, in particular, are almost inevitably of limited value as foundations of democracy, because they take place in an emotionally charged atmosphere and largely without substantive debate.
Obzvlášť první volby mají coby základ demokracie téměř nevyhnutelně malou hodnotu, neboť probíhají v emočně nabité atmosféře a velkou měrou bez podstatné debaty.
We should no more be emotionally attached to the exchange rate than to any other price.
Neměli bychom být k směnnému kurzu citově vázáni více než k jakékoli jiné ceně.

Are you looking for...?