dozrávání Czech
Translation dozrávání translation
How do I translate dozrávání from Czech into English?
Synonyms dozrávání synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dozrávání?
Inflection dozrávání inflection
How do you inflect dozrávání in Czech?
dozrávání · noun
Singular dozrávání neuter gender
Nominative kdo? co? dozrávání neuter gender
Genitive koho? čeho? bez dozrávání
Dative komu? čemu? k dozrávání
Accusative koho? co? pro dozrávání
Vocative dozrávání!
Locative o kom? o čem? o dozrávání
Instrumental kým? čím? s dozráváním
Plural dozrávání neuter gender
Nominative kdo? co? dozrávání neuter gender
Genitive koho? čeho? bez dozrávání
Dative komu? čemu? k dozráváním
Accusative koho? co? pro dozrávání
Vocative dozrávání!
Locative o kom? o čem? o dozráváních
Instrumental kým? čím? s dozráváními
Examples dozrávání examples
How do I use dozrávání in a sentence?
Movie subtitles
Překoná dozrávání a zesilování telepatické schopnosti těchto mluvy neschopných subjektů to u subjektů, které si stále ponechaly schopnost mluvit?
Would the maturing and strengthening of the telepathic capacity in these speechless subjects surpass that of the subjects who still retained the ability to speak?
Je to záblesk dozrávání.
It is a call to ripen.
Je to krásné dítě, pane Haze,...ale jedna část jejího sexuálního dozrávání jak se zdá, jí činí potíže.
She's a lovely child, Mr Haze,...but the onset of sexual maturing seems to be giving her trouble.
Je stále ve stádiu dozrávání.
It appears to be in the fetal stage.
Měsíc v úplňku značí dozrávání sklizně.
The harvest moon is the ripening of the harvest.
Je to jako dozrávání kvalitního vína.
It's like aging a fine wine.
Jsou naprosto přirozenou součástí ženského dozrávání.
They're a perfectly natural part of a woman's maturation.
Je to přirozená součást našeho dozrávání.
It's a natural part of our maturation.
Ten stroj je jen k dozrávání ovoce a k ošoupání džínsoviny!
That machine is for ripening fruit and distressing denim only!
Když porostlosti obily že byly klestil jsou vrazí do země, oni se ujmou rychle a skončit dozrávání.
When the sprouts that have been pruned are thrust into the ground, they'll take root quickly and end up maturing.
Hodně firem používá formu etanolu k umělému dozrávání úrody.
Many companies use a form of ethanol to artificially ripen their crops.
No, asi se tomu říká dozrávání.
Well, I think it's called growing up.