English | German | Russian | Czech

demonstrable English

Translation demonstrable in Czech

How do you say demonstrable in Czech?

demonstrable English » Czech

prokazatelný dokazatelný

Examples demonstrable in Czech examples

How do I translate demonstrable into Czech?

Movie subtitles

He has an intimate knowledge of the Eurisko building and he has a demonstrable motive for killing Benjamin Drake.
Velmi důvěrně také zná budovu Euriska. a pro vraždu Benjamina Drakea zcela zřejmý motiv.
My engineers were there - no demonstrable risk.
Moji technici byli na místě a nezjistili evidentní riziko.
You want me to call Olber and tell him the demonstrable risk is lava?
Chcete, abych zavolal Olberovi a řekl mu, že evidentní riziko je láva?
Basically, individual existence isn't a demonstrable fact.
Existence jedince se vlastně nedá nijak prokázat.
So you propose. that, in spite of demonstrable infidelity on your part, your unoffending wife should be tossed out on her ear?
Tak co navrhujete. protože, vzhledem k vaší prokazatelné nevěře, si přece vaše nevinná žena netrhne nohou?
Decide who should do it, but first each one must defend his right to stay, using demonstrable arguments.
Rozhodněte kdo to bude, ale nejdříve každý obhájí své místo ve skupině, užitím dokazatelných argumentů.
In this case, it's a statistically demonstrable fact.
V tomhle případě je to statisticky prokazatelný fakt.
Of course, Rabbi Gluck is right that it's important for us to learn about our own background, but what upsets me is that in pursuit of that, these innocent children are being saddled with demonstrable falsehoods.
Samozřejmě, rabíni Gluck pravdu, že je důležité pro nás pro všechny dozvědět se o našem původu, ale co rozčiluje, je to, že ve jménu toho se tyto děti učí prokázaně nesmyslné informace.
Straightforward and demonstrable.
Přímočaré a prokazatelné.
But nothing's demonstrable without an autopsy.
Ale bez pitvy se nedá prokázat nic.
At the IMT, I think there's no question that people paid attention to the films and it informed people in the courtroom and confronted the defendants with a mass of demonstrable evidence of their activities over many years.
U Mezinárodního vojenského soudu, myslím, že není o tom pochyb, lidé věnovali pozornost filmu, a ten informoval lidi v soudní síni a konfrontoval obžalované se shromážděnými prokazatelnými důkazy jejich činností v průběhu mnoha let.
Good! Look at you; - that is demonstrable progress.
Podívej se na sebe, takový pokrok.
Is it medically demonstrable?
Je to prokázané?

News and current affairs

We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
Demonstrable utility is the over-riding priority.
Prioritou, jež převáží nad vsím, je prokazatelná a zjevná užitečnost.
They propose that the available scientific evidence suggests that fever is a universal, ancient, and usually beneficial response to infection, and that its suppression under most circumstances has few if any demonstrable benefits.
Podle jejich zjištění dostupné vědecké důkazy naznačují, že horečka je všeobecná, odvěká a obvykle přínosná reakce na infekci a že její potlačování za většiny okolností jen málo, pokud vůbec nějaké prokazatelné výhody.

Are you looking for...?