English | German | Russian | Czech

deck English

Translation deck in Czech

How do you say deck in Czech?

Examples deck in Czech examples

How do I translate deck into Czech?

Movie subtitles

This is all hands on deck.
Je to práce pro všechny.
Maybe the 'thighs' are a poetic sailing term for the deck either side of the companionway, if you catch my drift.
Možná stehna je poetický plachtařský termín pro stěny lodních schůdků z paluby, jestli rozumíš.
All night long the skipper paced the deck of his ketch.
Celou noc přecházel kapitán po palubě své lodi.
And from his lofty vantage point of deck, the skipper saw a lengthy procession approach his skip.
Kapitán viděl ze svého vznešeného místa dlouhé procesí, mířící k jeho lodi.
All you've got in the world is a dirty deck of cards, and a crooked one at that.
Všechno co máš, je špinavý balíček karet a z toho jedna cinknutá.
THE FIREFLYS WERE ON THE UPPER DECK.
Fireflyové seděli na horní palubě.
Hey, you men on that winch down below on the deck and help with these hatches.
Hej, vy u navijáku pojďte dolů a pomozte s těmi poklopy.
Trying on costumes for Mr. Denham. He's gonna make some tests of me here on deck if the light is right.
Bude se mnout tady dělat nějaké testy když bude dobré světlo.
Mr. Driscoll, are you on deck?
Pane Driscolle, jste na palubě?
All hands on deck!
Posádka palubu!
Everybody on deck!
Všichni na palubu!
All hands on deck!
Posádka na palubu!
Me find on deck. - A native bracelet.
Divošský náhrdelník.
Skipper says get dressed and come on deck.
Kapitán říkal, že se máte obléknout a přijít na palubu.

News and current affairs

The captain, struck with revulsion, grabbed her, dragged her up to the deck of the ship, and threw her overboard.
Kapitán, naplněn hnusem, ji popadl, vytáhl ji na palubu a hodil do vln.

Are you looking for...?