English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE decentní COMPARATIVE decentnější SUPERLATIVE nejdecentnější

decentní Czech

Translation decentní translation

How do I translate decentní from Czech into English?

decentní Czech » English

decent

Synonyms decentní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as decentní?

decentní Czech » Czech

slušný zdrženlivý vhodný mravný jemný

Inflection decentní inflection

How do you inflect decentní in Czech?

decentní · adjective

+
++

Examples decentní examples

How do I use decentní in a sentence?

Movie subtitles

Ideální množství kudrlin a decentní dobarvení.
Just the right amount of curl and a subtle balayage.
Ale váš decentní knírek je možná ještě působivější.
But you virtually have a beard. That's even handsomer.
Budeš mít decentní život.
You're going to have a decent life.
Ne, ta dívka je decentní.
Oh no, this girl's rather decent.
Každý je decentní, pokud nejde o peníze.
They're all decent until money's involved.
A pak mi dovolil nosit decentní, tmavé plavky.
So now he let me wear a decent dark suit.
Před Paulovými rodiči jsem chtěla být decentní a vypadám jak ošetřovatelka.
For Paul's parents I just wanted to look clean. He'll think I'm a nurse.
Pottere, buď decentní.
Potter, be serious.
Velmi nefér poznámka, abys věděla, protože Vandalové jsou popravdě velmi decentní lidé.
That's a very unfair word. Because actually the Vandals were quite decent chaps.
Naši občané žijí decentní a slušný život.
Our citizens live decent and respectable lives.
A sem těžký tmavozelený závěs a decentní osvětlení.
And heavy, brown velvet curtains. and subdued lighting.
Je těžký vůbec najít nějaký decentní smysl.
Can even find a decent cause these days.
Pokaždý, když začínáš decentní zločin, existuje 50 cest, jak se to může zhatit.
Any time you try a decent crime, you've got 50 ways you can fuck up.
Jestli si hned nevezmu decentní oblek, musím rezignovat na funkci nejhezčího hocha na lodi.
I'm going to have to resign my post as Most Handsome Guy on the Ship.

News and current affairs

Téměř od prvního vystoupení před zraky veřejnosti Michelle Obamová používá oděvy, etiketu a poukazy na to, kde nakupuje a čím se baví, aby americkým voličům i světu předávala decentní, ale radikální poselství.
Almost from her first appearance in the public eye, Michelle Obama has used clothing, etiquette, and such cues as where she shops and entertains to send out a subtle but radical message to American voters and to the world.
Vzhledem k tomu, že naše pravicově zaměřené vlády byly příliš decentní, aby užívaly populistické fráze radikální pravice, jsou vcelku bezmocné a nejsou schopny vyvolat masové emoce.
Because our right-leaning governments have been too decent to use the populist language of the radical right, they are helpless in appealing to mass emotions.

Are you looking for...?