English | German | Russian | Czech

důtka Czech

Translation důtka translation

How do I translate důtka from Czech into English?

Synonyms důtka synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as důtka?

Inflection důtka inflection

How do you inflect důtka in Czech?

důtka · noun

+
++

Examples důtka examples

How do I use důtka in a sentence?

Movie subtitles

Sakra. - Budeš rád, když to bude důtka.
Shit, you'd be lucky to end up with a reprimand.
Ve vašem záznamu bude důtka.
A reprimand will appear on your record.
Za to že jste špatně vyplnili letový plán a že jste dovolili, aby kadet Albert letěl, když jste věděli, že jisté potíže, prikazuji aby do vašich stálých záznamů byla zanesena formální důtka.
For filing an inaccurate flight plan, and for allowing Cadet Albert to fly when you knew he had difficulties, I'm ordering a formal reprimand placed on each of your permanent records.
Zabila jsi manžela. Za to se nedává důtka.
Killing your husband is off the chart, demerit-wise.
Oficiální důtka za sblížení s mladou ženou?
A formal reprimand for being intimate with a young woman?
A ta důtka platí.
And the reprimand still stands.
To bude vážná důtka pro vás, mladice.
There will be a stern reprimand for you, lad.
Nebude žádná důtka za to co jsi udělala.
There will be no repercussions from what you did.
No, možná by ta tvá detektivní část měla naklusat na místo činu. než ti přilítne důtka za neposlechnutí rozkazu.
Well, maybe the detective in you should get down to your assigned crime scene before a reprimand hits your desk.
To je důtka.
That's a demerit.
A taky mám spoustu otázek, jako třeba, co znamená důtka?
And I also have lots of questions, like, what does a demerit mean?
Je tam moje tajná důtka.
My confidential reprimand is in there.
A tohle je důtka.
And that's a demerit.
Heart pacienta je přísná důtka napadající vášeň, které nemohou být omezeny.
Do not rage a callous heart patient tender passion? It constrains might.

Are you looking for...?