English | German | Russian | Czech

curse English

Translation curse in Czech

How do you say curse in Czech?

Examples curse in Czech examples

How do I translate curse into Czech?

Simple sentences

The witch laid a curse on the unfortunate little girl.
Čarodějnice proklela to nešťastné děvče.
I curse the day that I met Tom.
Proklínám den, kdy jsem potkal Toma.
The curse is very powerful.
Ta kletba je velmi mocná.

Movie subtitles

So just realize you have a curable curse, And turn it off!
Proto je lepší to léčit a vypnout!
Therefore, I curse the Gentiles.
Tudíž, proklínám Gentily.
The curse no longer has a hold upon me.
Prokletí již nade mnou nemá moc.
Although I do not curse you, but wish with all my heart. that you have not sacrificed me and my daughter. whom I have named Victorine after you, in vain.
Neobviňuji , jen zapřísahám z celeho srdce, neodmítej moji dceru, které jsem na tvou počest dala jméno Viktoria.
Curse and damnation shall befall anyone Who moves to annul King Henry's marriage.
Prokletí stihne každého, kdo zdvihne ruku pro rozvod manželství krále Jindřicha.
Witches were believed to curse people with diseases with the help of sorcerer's powder and magic potions.
Věřilo se, že čarodějnice umějí sesílat na lidi nemoci pomocí kouzelného prachu a kouzelných lektvarů.
Mlle. Carlotta, under the spell of his curse will never sing again.
Slečna Carlotta díky jeho prokletí znovu nikdy nezazpívá. Zítra zaujmu její místo.
I curse you. I kick you out.
Proklínám . táhni.
Curse you.
Proklínám .
Good heavens! What a terrible curse!
Dobrotivé nebe, jak hrůzná kletba!
Wait! You have read the curse.
Přivoláte tu kletbu.
Surely a few thousand years in the earth would take the mumbo-jumbo off any old curse.
Pár tisíc let v zemi jistě zrušilo hatmatilku nějaké prastaré kletby.
You have read the curse.
Přečetl jste si tu kletbu.
In the interest of science, even if I believed in the curse, I'd go on with my work for the museum.
V zájmu vědy, i kdybych kletbě uvěřil, budu pokračovat ve své práci pro muzeum.

News and current affairs

In Japan, sad to say, that sort of fiscal austerity remains something of a curse.
Je smutné, že v Japonsku takový druh finanční upjatosti zůstává stále čímsi zatraceníhodným.
Thus, the resources that should benefit developing countries instead become a curse that brings corruption, coups, and civil wars.
Zdroje, které by měly rozvojovým zemím přinášet užitek, se tak stávají spíše prokletím, jež přináší korupci, převraty a občanské války.
Why do oil riches turn out to be a curse as often as they are a blessing?
Proč se ropné bohatství projeví jako prokletí stejně často jako požehnání?
What can countries do to ensure that natural resources are a blessing rather than a curse?
Co mohou země udělat, aby zajistily, že přírodní zdroje budou spíše požehnáním než prokletím?
Oil exporters need not be prisoners of a curse that has befallen others.
Vývozci ropy se nemusí stát zajatci prokletí, jemuž podlehli jiní.
In order to understand the importance of what is happening, we must begin by ridding ourselves of the curse of our times.
Abychom porozuměli významu toho, co se odehrává, musíme začít setřesením klatby naší doby.
In retrospect, German reunification was more a curse than a blessing.
Při zpětném ohlédnutí bylo opětovné sjednocení Německa spíše prokletím než požehnáním.
How can the periphery get out of the self-inflicted historical curse of a central bank and a national money.
Jak se ale může periferie dostat z této sebe-vnucené historické kletby centrálních bank a národních měn.
Are GMOs a blessing or a curse for these people and the farmers among them?
Jsou geneticky modifikované produkty pro tyto lidi - a zemědělce, kteří jsou mezi nimi - požehnáním, nebo prokletím?
Resources should be a blessing, not a curse.
Přírodní zdroje by neměly být prokletím, ale požehnáním.
The killing caused Ghana's government to declare a national emergency, and triggered an outcry over the curse of tribalism.
Čin ghanskou vládu přiměl k vyhlášení stavu národní pohotovosti a vyvolal bouři hněvu nad zhoubou kmenového systému.
As so often in the rest of the world, windfall wealth such as came to Norway because of its oil and gas, can be a curse as much as it is a blessing.
Ve světě existuje celá řada případů, kdy se nečekané bohatství, podobné tomu, jaké spadlo do klína Norsku v podobě zásob ropy a plynu, pro obšťastněné země stalo jak prokletím, tak požehnáním.
For others, globalization is a curse under which poor countries are bound to fall further and further behind.
Pro jiné je zase globalizace prokletím, ve kterém chudé země padají stále hlouběji a hlouběji do propasti chudoby.
The answer, of course, is that life is more complicated than the contrasting positions of globalization as panacea or curse.
Odpovědí pochopitelně je to, že život je mnohem komplikovanější než vyhrocené pozice ve sporu o globalizaci, která není ani všelékem, ani prokletím.

Are you looking for...?