counselling English
Translation counselling in Czech
How do you say counselling in Czech?
Examples counselling in Czech examples
How do I translate counselling into Czech?
Movie subtitles
Counselling costs a great deal, you know?
To víte, pomoc advokáta něco stojí.
I thought we could introduce group therapy and individual counselling whenever necessary.
Můžeme začít skupinovou terapii, a bude-li třeba, individuální konzultace.
And some with the help of daily psychological counselling.
A někteří s pomocí každodenního psychologického poradenství.
IN COUNSELLING.
U poradce.
THE COUNSELLING?
Ta porada?
Maybe I should give him some counselling.
Dělával jsem na Lince důvěry. Já vím. Jedno dopoledne.
I thank you, Counsellor, but I don't want any counselling.
Děkuji, poradkyně, ale žádné rady nechci.
No. They think it's counselling.
Myslí si, že jsou v poradně.
This is supposed to be family counselling.
Tohle má být rodinná poradna.
We have begun counselling the boy about the tragedy.
Snažíme se od chlapce dozvědět, co se stalo.
Under normal circumstances, I would be counselling the Captain.
Za normálních okolností bych v takové situaci kapitánovi radila.
He went by Leary's home to try and get him to accept counselling.
Chtěl Learyho přemluvit, aby šel na přeškolení.
What am I doing talking career counselling to you?
Já jsem se snad zbláznil, radit ti s výběrem povolání?
There's counselling.
Máme tu poradenství.