English | German | Russian | Czech

congratulate English

Translation congratulate in Czech

How do you say congratulate in Czech?

Examples congratulate in Czech examples

How do I translate congratulate into Czech?

Movie subtitles

Well, I couldn't wait to congratulate you.
Nemohla jsem se dočkat, vám pogratuluju.
Prematurely, Rose Mignon's friends congratulate her on getting the great part.
Blahopřání přátel Rose Mignonové k její nové roli je předčasné.
Let me be the last to congratulate you, and you too.
Rád budu poslední, kdo vám pogratuluje, i vám.
Aren't you going to congratulate me?
Nepoblahopřeješ mi?
I beg to congratulate you, sir!
Blahopřeji vám!
My dear Rainsford, I congratulate you.
Drahý Rainsforde, gratuluju Vám.
Allow me to congratulate you, Governor.
Dovolte mi vám popřád, guvernére..
May I congratulate you, sir. on the amazing collection of plants you've assembled here.
Smím vám blahopřát. k vaší nádherné sbírce rostlin?
I congratulate you all.
Gratuluji vám všem.
I congratulate you, monsieur.
Blahopřeji, pane.
I mean, I congratulate her on her.
Myslím tím, že jsem blahopřál k jejímu.
I invited you to personally congratulate you on your success in treating the white plague.
Pozval jsem vás, abych vám osobně blahopřál k vašim úspěchům v léčení bílé nemoci.
May I congratulate you?
Blahopřeji.
In appreciation of your great success in the fields of love and finance I wish to congratulate you on behalf of the members of the Fifth Avenue Anti-Stuffed Shirt and Flying Trapeze Club.
Jako výraz uznání za tvé velké úspěchy na poli lásky a financí bych ti rád pogratuloval jménem všech členů Klubu anti-snobů z Páté Avenue a příznivců visuté hrazdy.

News and current affairs

PARIS - Global policymakers regularly congratulate themselves on having avoided the policy errors of the 1930's during the financial crisis that began in 2008.
PAŘÍŽ - Politici z celého světa si pravidelně blahopřejí k tomu, že se během finanční krize vypuknuvší v roce 2008 vyhnuli politickým chybám z 30. let minulého století.
For the past couple of years, finance ministers and central bank heads have had the luxury of using the IMF meetings to congratulate themselves on rapid global growth, regardless of how much they actually contributed to it.
V uplynulých dvou letech si ministři financí a šéfové centrálních bank mohli dopřát luxus využívat zasedání MMF k tomu, aby si vzájemně blahopřáli k rychlému globálnímu růstu bez ohledu na to, do jaké míry k němu skutečně přispěli.
When the Kyoto treaty enters into force on February 16, the global warming community will undoubtedly congratulate itself: to do good they have secured the most expensive worldwide treaty ever.
16. února vstoupí v platnost Kjótský protokol, komunita globálního oteplování si bezpochyby pogratuluje: za účelem konání dobra prosadila nejnákladnější celosvětovou úmluvu vůbec.
We can congratulate ourselves: better late than never!
Můžeme si gratulovat: lépe pozdě než nikdy!
President George W. Bush, who was the first to congratulate Sarkozy, has a new ally in Europe.
Prezident George W. Bush, který Sarkozymu blahopřál jako první, v Evropě nového spojence.
Western statesmen are right to congratulate themselves on averting an immediate major crisis.
Západní státníci si právem blahopřejí k tomu, že odvrátili bezprostředně hrozící velkou krizi.
Lugovoi, still rather diffident but with unmistakable pride, mentioned that when he is seen in public, he usually finds himself surrounded by people who want to shake his hand, congratulate him on his valor, and ask for his autograph.
Lugovoj, stále poněkud ostýchavě, ale s nepochybnou hrdostí, zmínil, že když je viděn na veřejnosti, obvykle se ocitá obklopen lidmi, kteří mu chtějí potřást rukou, pogratulovat k udatnosti a požádat jej o autogram.
Those in government and the financial sector who congratulate themselves on banks' return to profitability and mild - though hard-won - regulatory improvements should focus on what still needs to be done.
Ti ve vládě a ve finančním sektoru, kdo si blahopřejí k návratu bank k ziskovosti a k mírným - byť tvrdě vybojovaným - regulatorním zlepšením, by se měli zaměřit na to, co je ještě třeba udělat.
And the Fed can congratulate itself on the mostly unobserved way that the large banks have used taxpayers' money.
A Fed si může gratulovat, jak dokázal nepozorovaně zařídit, aby velké banky využívaly peněz daňových poplatníků.

Are you looking for...?