English | German | Russian | Czech

companionship English

Translation companionship in Czech

How do you say companionship in Czech?

Examples companionship in Czech examples

How do I translate companionship into Czech?

Movie subtitles

I - Maybe we should have some companionship evaluation time.
Starší, možná je čas na vyhodnocení partnerství.
I didn't know companionship could be bought.
Nevěděl jsem, že se společnost koupit.
Let us steal these first moments to enjoy the happiness of reunion and companionship.
Ukradněmě si tyto první okamžiky pro radost ze štěstí shledání a společenství.
I need companionship and laughter and all the things a woman needs.
Potřebuji kamarádství a smích a všechny ty věci, co žena potřebuje.
Because companionship is so essential to Aries.
Protože Skopec musí mít společnost.
In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness.
Podzim života potřebuje přátelství, lásku a něhu.
If you're hard up for companionship they have guys in town who do this for a living.
Chcete společníka, zavolejte si na to profíka.
What he wants is my companionship.
Stojí o mou společnost.
Human companionship.
Společnost milého člověka.
Chip-Chi will provide companionship for the captain. make the brutal loneliness of command a little more bearable.
Chip-Chi mu bude dělat společnost. aby ulehčila těžký balvan velení.
They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship.
Zakázali mi alkohol, tabák a ženskou společnost.
Thank you, Father, for this food. and this shelter and this companionship.
Děkujeme Ti, Pane, za toto jídlo. za střechu nad hlavou a za společnost.
Listen, you've found a companionship and I want you to enjoy it.
Přestaň, někoho jsi našla. a chci, abys byla šťastná.
THAT'S A VERY BASIC NEED-- MAN'S HUNGER FOR COMPANIONSHIP.
Základní lidskou potřebu, potřebu po společnosti.

Are you looking for...?