bratrství Czech
Translation bratrství translation
How do I translate bratrství from Czech into English?
Synonyms bratrství synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as bratrství?
Inflection bratrství inflection
How do you inflect bratrství in Czech?
bratrství · noun
Singular bratrství neuter gender
Nominative kdo? co? bratrství neuter gender
Genitive koho? čeho? bez bratrství
Dative komu? čemu? k bratrství
Accusative koho? co? pro bratrství
Vocative bratrství!
Locative o kom? o čem? o bratrství
Instrumental kým? čím? s bratrstvím
Plural bratrství neuter gender
Nominative kdo? co? bratrství neuter gender
Genitive koho? čeho? bez bratrství
Dative komu? čemu? k bratrstvím
Accusative koho? co? pro bratrství
Vocative bratrství!
Locative o kom? o čem? o bratrstvích
Instrumental kým? čím? s bratrstvími
Examples bratrství examples
How do I use bratrství in a sentence?
Simple sentences
Přejeme si, aby bratrství zvítězilo nad sváry.
We wish for fraternity to prevail over discord.
Movie subtitles
Uzavřeli jsme krevní bratrství.
We pledged blood brotherhood.
My si připijeme na bratrství.
Let's hobnob.
Bílý muž si přeje bratrství s rudým mužem.
White man wanna make friends with red brother.
Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
These inventions cry out for the goodness in man, for universal brotherhood, for the unity of us all.
Znáte to. Svoboda, rovnost a bratrství.
You know- liberty, equality and fraternity.
Dokud nic nenajdou, jejich ušlechtilý bratrství vydrží.
As long as there's no find, the noble brotherhood will last.
Pane, ať se nebojím být milován, tak jako miluji. Ať všichni na zemi poznají tajemství tvého míru. který je ovocem spravedlnosti a darem bratrství.
O Master, grant that I may not so much seek to be loved as to love, and may all on earth learn the secret of your peace, which is the fruit of justice and brotherly love.
Jestli si říše přeje mír a bratrství mezi všemi lidmi, pak bude můj král na straně Říma a jeho císaře.
If the empire desires peace and brotherhood among all men, then my king will be on the side of Rome and her emperor.
Je naší svatou povinností vštípit všem evropským občanům naše skvělé myšlenky svobody, rovnosti a bratrství.
It is our sacred duty to instil into all European people our great ideas of liberty, equality and fraternity.
Kdo mluvil o bratrství?
Who spake of brotherhood?
Jsme jen prostý lid, který touží žít v bratrství a míru, opatrovat naše milované, učit naše děti cestám spravedlnosti a Pána.
We are simple folk, who seek only to live in brotherhood and peace, to cherish our loved ones, to teach our children the ways of righteousness and of the Lord.
Vyzkoušíme si ten mýtus o bratrství otroků.
We will test this myth of slave brotherhood.
Mluvil o míru, lásce a bratrství lidí.
He spoke of peace love and the brotherhood of man.
Mohla by prostá láska a bratrství být zbraněmi proti Římu?
Could simple love and brotherhood be weapons against Rome?
News and current affairs
Abdalláh o schůzku usiloval, poněvadž věří, že svět po roce 2001 rozštěpil bratrství konzervativců.
Abdullah sought the meeting because he believes that the world since 2001 has divided the fraternity of conservatives.
Letošní Mistrovství světa ve fotbale by dost dobře mohlo být přehlídkou bratrství a míru.
This year's World Cup might well be a festival of brotherhood and peace.
Multietnická povaha šampionátu roku 1998 se všeobecně velebila ne jako známka dlouhé a často krvavé koloniální minulosti, ale jako národní výtečnost zrozená ze snášenlivosti francouzského osvícenství a bratrství Velké francouzské revoluce.
The multi-ethnic nature of the 1998 champion was widely touted as a mark, not of a long and often bloody colonial past, but of national superiority born from the tolerance of the French Enlightenment and the fraternity of the French Revolution.
To vyžaduje úspěšnou integraci francouzských přistěhovalců do širšího společenství v kombinaci s hospodářským růstem, obnovou autority státu, ale také a především s mnohem větším smyslem pro solidaritu a bratrství.
That implies successfully integrating French immigrants into the wider community with a combination of economic growth, restoration of the authority of the State, but also and above all a far greater sense of solidarity and fraternity.
Jeho cílem bylo, aby olympijské hry ztělesňovaly vznešený ideál světového míru a bratrství prostřednictvím sportovního zápolení.
His aim for the Olympic Games was to embody a noble ideal of world peace and brotherhood through athletic competition.
Francouzský republikánský model ctí chvályhodné abstraktní principy volnosti, rovnosti a bratrství.
The French Republican model enshrines the laudable abstract principles of liberty, equality, and fraternity.