English | German | Russian | Czech

column English

Translation column in Czech

How do you say column in Czech?

Examples column in Czech examples

How do I translate column into Czech?

Movie subtitles

Column left, march!
Zástup vlevo pochodem vchod!
Brutus, beside the column.
Brutusi, vedle sloupu.
All I know about my private life I read in your column.
Dobře, jen to dořeším.
I had to do something to get my name into your column.
Potřebují se v takovém domě cítit důležitě.
He's my own photographer. I bet I can get into your column this week, legitimately.
Bál se zeptat, jestli nemá přítele.
Read Sonny DeWitt's column?
Jste vážně hrr.
It's a new read for his column.
Poslouchej.
I said something nice about him in my column. That was very nice of you.
Život je komedie napsaná nějakým sadistou.
Dewitt, it was downright decent of you to give me that little item in your column.
Tady jsem. - Ahoj. - Ahoj.
You can print it in your column and smoke it!
V červenci byl Ben popraven.
You're a one-man fifth column.
Jsi báječný člověk.
And right alongside it, double column, run your interview.
Do vedlejšího sloupce přidej ten rozhovor.
Column of twos.
Zástup po dvou.
Mr. Carter, here is a three-column headline in the Chronicle.
Ano správně. Pane Cartere, v Chroniclu je tří sloupkový titulek.

News and current affairs

But ever-bigger business also had a profound social impact, and here the ledger entries were not all in the positive column.
Vznik stále větších firem však měl také hluboký sociální dopad a v této oblasti se nedaly všechny změny zařadit do kategorie pozitivních.
PARIS - I began writing this column shortly after a remarkable anniversary.
PAŘÍŽ - Tento komentář jsem začal psát krátce po jednom pozoruhodném výročí.
More ominously, Muslims were often considered a Fifth Column within India, plotting to divide the country further.
Mnohem zlověstnější ale bylo, že muslimové byli v Indii často vnímáni jako pátá kolona, která chce zemi dále rozštěpit.
The first generation of modern warfare reflected the tactics of line and column following the French Revolution.
První generace moderního válčení odrážela pod vlivem Velké francouzské revoluce taktiku linie a kolony.
The response, at least at the time of this column's writing, has mostly been deafening silence.
Odpovědí, přinejmenším do chvíle, kdy tento komentář píšu, bylo většinou hrobové ticho.
The first generation of modern warfare comprised battles fought with massed manpower, using Napoleonic line and column formations.
První generace moderního válčení zahrnovala bitvy, které se sváděly s využitím masové lidské síly: napoleonských linií a konvojů.
Consider for a moment the vast quantity of column inches and hours of television devoted to the allegations of detainee abuse at Abu Ghraib.
Zamyslete se na chvilku nad obrovským množstvím novinového prostoru a hodin vysílání věnovaných nařčení z mučení zatčených v Abú Ghrajb.
I have an old fountain pen that belonged to my grandmother; it's a nice memento of her, but I wouldn't dream of using it to write this column.
Mám staré plnicí pero, které kdysi patřilo babičce. Je to na ni překrásná upomínka, ale ani by nenapadlo jím psát tento článek.

Are you looking for...?