English | German | Russian | Czech

clout English

Translation clout in Czech

How do you say clout in Czech?

clout English » Czech

uhodit facka vliv síla pravomoc hadr

Examples clout in Czech examples

How do I translate clout into Czech?

Movie subtitles

I got a face men like to clout.
Mám prej na to ksicht, kterej se dobře fackuje.
I'll give him a clout with the frying pan.
Radši ho praštím pánví.
Itokawa used his clout as a prosecutor.
Itokawa využil svůj vliv jako státní zástupce.
Clout him over the head with the hilts of thy weapon. and then chop him in the malmsey butt in the next room.
Prašť ho po hlavě jílcem meče, a pak ho hoď do sudu s malvazem. Skvělej nápad.
If I weren't a Quaker and a man of peace. I'd fetch thee clout on the side of thy head, my lad, just to make sure.
Kdyby jsi nebyl takový kuňkal, tak bych vypohlavkoval.
Why didn't you give him a clout in the nose?
Proč jsi mu nedal do nosu?
I'll clout you one of these days!
Potřeboval bys pár facek!
I'll give you a clout across the earhole!
Že vám dám jednu za ucho!
But who, o, who had seen the mobled queen. Run barefoot up and down, threat'ning the flames with bisson rheum, a clout upon that head where late the diadem stood, and for a robe about her lank and all over-teemed loins, a blanket.
Ten pohled na zneuctěnou královnu, jak bosa vyběhla z těch plamenů, osleplá pláčem, s plenou na hlavě, kde dřív se skvěl pyšně diadém, přes vyhublé boky jen letmo přehozenou přikrývku.
The kidney punch and the rabbit clout.
Kopání do ledvin a rány do týla.
It's a clout. You like?
Tomuhle se říká pohlavek.
When masters fall out, their men get the clout.
Všichni skáčou jak pán píská.
Look, Pat, you saved my life. and I'm sorry I had to clout you.
Hele, Pate, zachránils mi život. a lituji že jsem musel praštit.
Want me to give you another clout?
Nebo chceš další ránu?

News and current affairs

Though the US had disproportionate economic clout, its room for political and military maneuver was constrained by Soviet power.
Ačkoliv měly USA neporovnatelně větší hospodářský vliv, jejich prostor pro politické a vojenské manévry omezovala sovětská moc.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India's consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China's growing clout in Asia.
A USA nemohou dosáhnout dohody s Pákistánem bez souhlasu Indie, přičemž Amerika by si tento souhlas nedokázala vynutit - zvláště když spoléhá na to, že Indie bude vyvažovat rostoucí vliv Číny v Asii.
Japan recognized the link between political clout and science in the 1980's.
Japonsko pochopilo spojitost mezi politickým vlivem a vědou v 80. letech minulého století.
When it came to Austria, however, there was a feeling that since this was not a military, but a purely political and moral situation, Brussels - and the Continent-wide political clout signified by it - would be able to prove efficient.
Když však přišla řada na Rakousko, měl Brusel - a celé politické pásmo, které je Bruselem představováno - najednou pocit, že vzhledem k tomu, že nejde o vojenskou, nýbrž čistě politickou a morální situaci, mohl by předvést, že také umí být učinný.
I hope to see Korea assume more responsibility in the world, commensurate with its growing economic clout - especially in the area of development, one of the three pillars of the UN Charter.
Doufám, že budu svědkem, jak Korea přebírá ve světě větší díl zodpovědnosti, úměrný jejímu rostoucímu ekonomickému vlivu, a to zejména v oblasti rozvoje, která tvoří jeden ze tří pilířů Charty OSN.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan's regional clout.
Téměř dvě desetiletí ekonomické stagnace nicméně nahlodaly regionální vliv této země.
NEW DELHI - In recent years, the People's Liberation Army has been taking advantage of its rising political clout to provoke localized skirmishes and standoffs with India by breaching the two countries' long and disputed Himalayan frontier.
DILLÍ - Čínská Lidově-osvobozenecká armáda (PLA) využívá v posledních letech svého rostoucího politického vlivu k vyvolávání lokalizovaných potyček a rozmíšek s Indií tím, že narušuje dlouhou a spornou himálajskou hranici mezi oběma zeměmi.
This has created a degree of dependency that should be redressed, if only to relieve the Americans of their burden and give Europe the political influence to match its economic clout.
To vytvořilo určitý stupeň závislosti, který by měl být napraven, i kdyby to pouze ulehčilo Američanům od břemene a Evropě dalo politický vliv, který by odpovídal jejich ekonomické moci.
Meanwhile, donors' sheer clout dilutes the accountability of developing countries' officials and elected representatives to their own people.
Obrovský vliv dárců přitom v rozvojových zemích oslabuje zodpovědnost tamních úředníků a volených zástupců vůči jejich vlastním lidem.
With rising economic power has come growing geopolitical clout.
S rostoucí ekonomickou silou se dostavil i větší geopolitický vliv.
The PLA's growing political clout has been manifest in the sharpening power struggle within the Party.
Narůstající politická váha LOA se zřetelně projevuje ve vyostřujícím se mocenském boji uvnitř Strany.
With China's growing economic clout, rising standard of living, and increasingly respected place in the world, one would hope that the Chinese and their leaders would find a way to let go of the dead.
Vzhledem k rostoucímu ekonomickému vlivu, stoupající životní úrovni a stále respektovanějšímu postavení země ve světě by člověk doufal, že Číňané a jejich vedoucí představitelé naleznou způsob, jak se povznést nad své mrtvé.
The government erected trade barriers and adopted other measures to protect China's agriculture, but this reflects its concern for factory workers, not-as in the US and Europe-farmers' political clout.
Vláda sice zavedla obchodní bariéry a přijala opatření na ochranu čínského zemědělství, učinila tak ovšem v zájmu továrních dělníků, ne na politický nátlak zemědělců, jak je běžné v Evropě a USA.
Meaty diets have created a global obesity problem, including, of all places, in China, whose expanding international clout is accompanied by expanding waistlines at home.
Masitá strava vyvolala celosvětový problém obezity, mimo jiné a zejména v Číně, jejíž rozšiřující se mezinárodní vliv jde ruku v ruce s rozšiřující se šířkou v pase u jejích občanů.

Are you looking for...?