English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zacloumat IMPERFECTIVE VERB cloumat

cloumat Czech

Meaning cloumat meaning

What does cloumat mean in Czech?

cloumat

jiggle, shake violently násilně provádět malé pohyby sem a tam, mocně třást někým nebo něčím, co je do značné míry upevněné

Conjugation cloumat conjugation

How do you conjugate cloumat in Czech?

cloumat · verb

Examples cloumat examples

How do I use cloumat in a sentence?

Movie subtitles

Poslouchej a přestaň se mnou cloumat.
Listen to me, and stop dancing with me.
Jsme sentimentální hlupáci, kteří sebou nechají cloumat pocity!
Can't you see you're being sentimental idiots, letting your emotions run away with you?
Přestaň se mnou cloumat!
Stop shaking me!
Budete potřebovat nebezpečí čím dál víc, bude vámi cloumat démon a ženy, které se mu přiblíží, budou ve smrtelném nebezpečí.
The necessity to make love in dangerous situations will become more pressing. The primordial demon will enthral you and the women who come to you will risk their lives. You are in serious danger too.
Nedovol se mnou cloumat jako se psem.
Don't let them drag me like a dog.
Přestaň cloumat s tím autem.
Stop shaking the van, birthday boy.
Musíte s námi tak cloumat?
Do we have to bounce so much?
Nenech je ze sebou cloumat, Rosalie.
Now don't let them push you around, Rosalie.
Víš, to, že jsi krásná, neznamená, že takhle můžeš cloumat s lidma.
You know, just 'cause you're beautiful, that doesn't mean that you can treat people like they don't matter.
Někdo tu přijde k úrazu pokud se mnou budete takhle cloumat, a nebudu to !
Well, somebody's gonna get hurt and it ain't gonna be me, you keep manhandling me like this.
Nech ho, přestaň s ním cloumat!
Get of him! Stop shaking him!
Musí se mnou cloumat ta střízlivost.
Sobriety must be going to my head.
Nechceme s vámi cloumat dokola.
We don't want to jerk you around.
A budeš dál cloumat ohrádkou.
And you'll continue to shake the crib.

Are you looking for...?