English | German | Russian | Czech

climb English

Translation climb in Czech

How do you say climb in Czech?

Examples climb in Czech examples

How do I translate climb into Czech?

Simple sentences

A bear can climb a tree.
Medvěd se dokáže vyšplhat na strom.
A bear can climb a tree.
Medvěd umí vylézt na strom.
It's dangerous to climb this mountain.
Je nebezpečné šplhat na tuto horu.
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
Byl prvním člověkem, který vystoupil na Mt. Fuji v zimě.
I had to climb over the fence.
Musel jsem přelézt přes plot.
I had to climb over the fence.
Musela jsem přelézt přes plot.
I don't want to climb on the roof.
Nechci lézt na střechu.
Old as he was, he could barely climb the stairs.
Byl tak starý, že sotva vyšel schody.
I can hardly climb stairs. I'm as fat as a pig.
Sotva vyjdu schody. Jsem tlustý, jako prase.

Movie subtitles

The bigger question being, why was Maureen Moffatt wearing a Santa suit and trying to climb down the chimney?
Větší otázka je, proč měla Santův kostým Maureen Moffattová a proč zkoušela lézt do komína?
Wear lingerie? Climb up here.
Vylézt sem.
The journey is as important as the destination, so embrace the climb.
Cesta je stejně důležitá jako cíl, pojďme zdolat vrchol.
Tomorrow I will climb Watzmann, not to be confused with the company Watzmann Co.
Zítra polezu na jistého Watzmanna. Nezaměňovat prosím s firmou Watzmann, Co.
Today I climb in search of the most beautiful mountain that exists.
Dnes půjdu nahoru a najdu tu nejkrásnější horu.
Are there mountaineers among you.? Men who would climb up, through this night, up to Sella cottage, to alert the skiers?
Jsou mezi vámi horolezci, kteří by šli v noci nahoru k chatě Sella, aby poslali lyžaře na záchrannou akci?
Who among you will climb?
Kdo z vás půjde nahoru?
Who will climb up these terraces.
Kdo vystoupí na tyto terasy.
Bit of a climb, wasn't it?
Hodně schodů, že?
Big, tall pines, just a-reachin' and a-reachin', as ifthey wanted to climb right through the gates of heaven.
Vysoké sosny, pnoucí se vzhůru, jakoby se chtěly vyšplhat k nebeské bráně.
Climb up and cut the rope.
Vylez nahoru a odřízni ho.
They'll climb all over him.
Jakmile něco provede půjdou po něm.
Come on. Climb into this.
Pojď, nasadím ti pouta.
I'll Climb Up First, And Then I'll Pull You Up.
polezu první a pak vytáhnu.

News and current affairs

Sea levels are rising, and could climb sharply if global warming leads to a destabilization of the Greenland and Antarctic ice sheets.
Hladiny moří stoupají a mohou se začít prudce zvedat, pokud globální oteplování povede k destabilizaci grónského a antarktického ledovcového příkrovu.
Oil prices gradually fell, and the stock market began its long climb towards its peak in 2000.
Ceny ropy se postupně snížily a akciový trh zahájil dlouhé stoupání k maximu z roku 2000.
Those striving to climb the ladder of success know the consequences of failure.
A lidé snažící se šplhat po žebříku k úspěchu znají důsledky nezdaru.
When the prices of even safe assets fall and interest rates climb to sky-high levels because traders and financiers collectively want more liquid assets than currently exist, it is simply not safe to let the market sort things out.
Když padají ceny i u bezpečných aktiv a úrokové sazby šplhají na nebetyčné úrovně, protože obchodníci i finančníci dohromady chtějí víc likvidních aktiv, než kolik aktuálně existuje, není jednoduše bezpečné nechat trhy, aby situaci vyřešily.
But the issue of enrichment has been blown up into such a symbol of national sovereignty in Iran that no government there, not only the current Achmadinejad administration, will climb down.
Z otázky obohacování se však stal v Íránu takový symbol národní suverenity, že žádná tamní vláda, nejen současná Ahmadínežádova administrativa, neustoupí.
Similarly, kites get tangled in trees, and if you climb the tree to free it, you might look over your neighbor's wall and see a woman without her veil, which would put you in sin.
Podobně platí, že papíroví draci se často zapletou do stromů a pokud byste vylezli na strom, abyste jej vymotali, mohli byste se podívat přes zeď k sousedovi a spatřit jeho ženu bez šátku, čímž byste zhřešili.
Securing 60 votes is a steep hill to climb.
Zajistit si 60 hlasů je náročný úkol.
They point out, for example, that malaria deaths will climb along with temperatures, because potentially killer mosquitoes thrive in warmer areas.
Poukazují například na to, že počet úmrtí způsobených malárií se bude zvyšovat společně s teplotami, protože potenciálně životu nebezpečným komárům se daří v teplejších oblastech.
Costs continue to climb, but nothing seems to contain their growth for very long.
Náklady neustále stoupají, ale jako by neexistovalo nic, co by jejich růst dokázalo na dlouhou dobu zastavit.
The Commission believes that over the next four decades, fossil-fuel costs will climb sharply, because sources will dry up and governments will place massive taxes on fossil fuels.
Komise se domnívá, že náklady na fosilní paliva během následujících čtyř desetiletí prudce stoupnou, protože zdroje vyschnou a vlády uvalí na fosilní paliva obrovské daně.

Are you looking for...?