English | German | Russian | Czech

climax English

Translation climax in Czech

How do you say climax in Czech?

Examples climax in Czech examples

How do I translate climax into Czech?

Movie subtitles

It's a fitting climax to my sense of humor.
Bylo to trefné vyvrcholení mého smyslu pro humor.
Our old struggle with the hill men has come to its climax.
Náš boj s Lidem z hor vrcholí.
That has been the climax of my success.
To byl vrchol mého úspěchu.
And now. comes the climax!
A nyní. přichází vyvrcholení!
What is the climax?
Jaké vyvrcholení?
Climax.
Vyvrcholení.
Climax!
Vyvrcholení!
Dumbo, you're a climax.
Dumbo, ty budeš vyvrcholení.
Your pyramid of elephants. are standing in the ring waiting for a climax.
Tvá pyramida slonů. stojí v kruhu čeká na vyvrcholení.
Climax.
Vyvrcholení.
You are now getting that climax.
Právě k tobě příchází na nápad na to vyvrcholení.
Suddenly, from the sidelines, comes your climax.
Náhle, ze strany, přichází tvé vyvrcholení.
And who is your climax?
A kde je tvé vyvrcholení?
And now, I present. the world's smallest little elephant. who will spring from this springboard. in one spring. to the top of this pyramid, waving his little flag. for a grand climax!
A nyní uvidíte. nejmenší slůně na světě. které vyskočí z tohoto odrazového můstku. jedním skokem. na vrchol této pyramidy, a zamává vlajkou. jako velkolepé vyvrcholení čísla!

News and current affairs

PRAGUE: Rebellion by Czech TV journalists against a new director of the publicly-owned Czech TV marks the climax of a ten year battle between two concepts of democracy.
PRAHA: Vzpoura novinářů České televize proti novému řediteli této veřejnoprávní instituce značí vrchol desetiletého zápasu mezi dvěma pojetími demokracie.
NEW YORK - The eurozone crisis seems to be reaching its climax, with Greece on the verge of default and an inglorious exit from the monetary union, and now Italy on the verge of losing market access.
NEW YORK - Krize eurozóny podle všeho vrcholí, Řecko je na pokraji krachu a potupného odchodu z měnové unie a Itálie je na krok od ztráty přístupu na trh.
At the climax of his movie, Gore argues that future generations will chastise us for not having committed ourselves to the Kyoto Protocol.
Při vyvrcholení filmu Gore prohlašuje, že budoucí generace nám vyčiní za to, že jsme se nezavázali k naplnění Kjótského protokolu.
The Greek crisis is liable to come to a climax in the fall, even if the election produces a government that is willing to abide by Greece's current agreement with its creditors.
Řecká krize zřejmě na podzim vyvrcholí, i když volby přinesou vládu, která bude ochotná dodržovat současné dohody Řecka s jeho věřiteli.
NEW YORK - The eurozone crisis is reaching its climax.
NEW YORK - Krize eurozóny vrcholí.
The Greek debt crisis brought matters to a climax.
Řeckou dluhovou krizí potíže vyvrcholily.
The Cultural Revolution marked the climax of class extermination practiced by the Party during the 1960's.
Kulturní revoluce znamenala vyvrcholení likvidace celé jedné třídy, kterou strana provozovala v průběhu 60. let.

Are you looking for...?