English | German | Russian | Czech

clearance English

Translation clearance in Czech

How do you say clearance in Czech?

Examples clearance in Czech examples

How do I translate clearance into Czech?

Movie subtitles

I'LL GET CLEARANCE, WE'LL LEAVE RIGHT AWAY.
Dojdu tam a zařídíme to hned.
I got a clearance to pick up number 11.
Mám povolení k vyzvednutí čísla 11.
Crews of foreign ships are to be medically examined before a clearance.
Posádky cizích lodí mají být vyšetřeny lékařem před odbavením.
In exchange, I'll get you your clearance papers, everything you need.
Výměnou zařídím odbavení lodi a cokoliv jiného potřebujete.
You left harbour without clearance papers and without a pilot.
Opustili jste přístav bez povolení a bez lodivoda.
Now, Fordyce, I'll just get you to sign this clearance certificate, if you will.
Nyní, Fordyce, jen si vás vezmu k podpisu závěrečného protokolu, kdyby jste mohl.
No torpedo clearance.
Torpéda nepovolena.
But with your clearance, you know already.
Ale s tvým prověřením to nejspíš víš.
You need a 3H security clearance.
Na to musíš mít bezpečnostní prověrku.
My dear sir, this is not a clearance sale.
Drahý pane, tohle není výprodej.
All the members of the crew had top security clearance.
Všichni členové posádky měli nejvyšší bezpečnostní prověření.
How can you work for a foreign government? Well, I can get clearance.
Můžu získat prověření.
Clearance correct.
Povolení uděleno.
Taxi Clearance?
Můžeme jet?

Are you looking for...?