English | German | Russian | Czech

chudoba Czech

Meaning chudoba meaning

What does chudoba mean in Czech?

chudoba

poverty, need, want stav, kdy někdo nemá možnost uspokojit svoje základní potřeby

Translation chudoba translation

How do I translate chudoba from Czech into English?

Synonyms chudoba synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as chudoba?

chudoba Czech » Czech

nouze bída žebrota nedostatek

Inflection chudoba inflection

How do you inflect chudoba in Czech?

chudoba · noun

+
++

Chudoba · surname

Male pan Chudoba
Nominative kdo? co? pan Chudoba
Genitive koho? čeho? bez pana Chudoby
Dative komu? čemu? k panu Chudobovi
Accusative koho? co? pro pana Chudobu
Vocative pane Chudoba! Chudobo!
Locative o kom? o čem? o panu Chudobovi
Instrumental kým? čím? s panem Chudobou
Female paní Chudobová
Nominative kdo? co? paní Chudobová
Genitive koho? čeho? bez paní Chudobové
Dative komu? čemu? k paní Chudobové
Accusative koho? co? pro paní Chudobovou
Vocative paní Chudobová!
Locative o kom? o čem? o paní Chudobové
Instrumental kým? čím? s paní Chudobovou
+

Examples chudoba examples

How do I use chudoba in a sentence?

Simple sentences

Chudoba cti netratí.
Poverty is no vice.
Chudoba je příčina smrti, které lze zabránit.
Poverty is a preventable cause of death.
Chudoba je zbytečná příčina smrti.
Poverty is a preventable cause of death.

Movie subtitles

Je tu válka, chudoba, hlad!
There's war, poverty, famine.
Chudoba, v jsem vyrostl.
I grew up in the poverty.
Ta hrozná chudoba.
The extreme poverty.
Degeneraci u těchto lidí způsobuje především hlad, nedostatek hygieny, chudoba a incest.
The degenaration of these people is caused mainly by hunger lack of hygiene, poverty and incest.
To je chudoba, Aljošo.
It's all on account of poverty, Alyosha.
Chudoba, že není možno popsat.
Some people are so poor there's no words for it.
Viděl jsem v tebe, než ti ublížila válka a chudoba.
I liked to think that Bonnie was you, a little girl again. Before the war and poverty had done things to you.
Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.
Poverty is not the lack of anything, but a positive plague, virulent in itself, contagious as cholera, with filth, criminality, vice and despair as only a few of its symptoms.
Svatá chudoba, Otče Chisholme, po mně nežádá, abych žebrala.
Holy poverty, Father Chisholm, does not require me to beg.
Byl chudý a chudoba děsila.
He had nothing and I was afraid of poverty.
Chudoba.
Misery.
Ptali se na přínos těchto projektů a tvrdili, že nouze a chudoba je stejná jako dříve.
They question the benefit of these projects charging that need and poverty is as great as before.
Protože na vánoce je chudoba obzvlášť trpká.
Many can't go there. And some would rather die.
Žádné vyhlídky. Jen chudoba.
Nothing to look forward to but abject poverty.

News and current affairs

Jejich chudoba je příčinou nízké zemědělské produktivity a nízká zemědělská produktivita zase zesiluje jejich chudobu.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Britský ministerský předseda Tony Blair prohlásil, že dvěma ústředními tématy červencového summitu G8 budou africká chudoba a globální změna klimatu.
British Prime Minister Tony Blair has declared that the two issues at the center of the G-8 Summit this July will be African poverty and global climate change.
Nicméně dnešní hrozby pro naprostou většinu světové populace pramení z rizik, o nichž se v době téměř nevědělo a nemluvilo: chudoba, hlad, nárůst populace, migrace, životní prostředí a podobně.
Today, however, the real threats to the majority of the world's population stems from dangers almost unknown back then: poverty, hunger, population growth, migration, the environment, and the like.
MAPUTO - Většina zpráv přicházejících z Mosambiku je špatná - chudoba, nemoci, konflikt a záplavy.
MAPUTO - Most of the news one hears coming out of Mozambique is bad - poverty, disease, conflict, and floods.
Vprostřed tohoto nepopiratelného rozvoje však zůstává rozšířena chudoba, nemoci a negramotnost.
Amidst this undeniable progress, however, remain widespread poverty, disease, and illiteracy.
Chudoba kdekoliv znamená chudobu všude a spravedlivý růst je nezbytný pro stabilitu a bezpečnost všech.
Poverty anywhere means poverty everywhere, and equitable growth is needed for the stability and security of all.
Dosažení těchto cílů by nejen zlepšilo životy miliard lidí, ale rovněž by předešlo násilným střetům, jež rozdmýchává chudoba, hladovění a zápasy o vzácné zdroje.
Achieving these goals would not only improve the lives of billions of people, but would also forestall violent conflicts that are stoked by poverty, famine, and struggles over scarce resources.
Jde o zkušenost, která mi přináší uspokojení a velkou naději, že při řešení problémů, jako jsou chudoba, ohrožení životního prostředí a násilné střety, nakonec uspějeme.
It is a rewarding experience, one that gives me great hope for ultimate success in resolving global problems such as poverty, environmental threats, and violent conflict.
I tady hraje neúměrně velkou roli chudoba.
Here, too, poverty plays a disproportionate role.
Zevšeobecňovat je příliš snadné: jinde jsou instituce mnohem silnější, chudoba - a zejména extrémní chudoba - se snižuje a bitva o přírodní zdroje již byla do značné míry urovnána.
It is far too simple to generalize: institutions elsewhere are much stronger, poverty - and particularly extreme poverty - have been diminishing, and the battle over natural resources has been largely settled.
Zevšeobecňovat je příliš snadné: jinde jsou instituce mnohem silnější, chudoba - a zejména extrémní chudoba - se snižuje a bitva o přírodní zdroje již byla do značné míry urovnána.
It is far too simple to generalize: institutions elsewhere are much stronger, poverty - and particularly extreme poverty - have been diminishing, and the battle over natural resources has been largely settled.
Chudoba se vymyká kontrole, sirotčince praskají ve švech, smečky divokých psů se toulají ulicemi.
Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets.
Hospodářskou stabilitu ohrožuje také chudoba.
Poverty also threatens economic stability.
Jejich chudoba ale není ani v americkém národním zájmu.
But it is not in America's national interest, either.

Are you looking for...?