English | German | Russian | Czech

need English

Translation need in Czech

How do you say need in Czech?

Examples need in Czech examples

How do I translate need into Czech?

Simple sentences

Let me know if I need to make any changes.
Dejte mi vědět, bude-li zapotřebí, abych cokoliv změnil.
I really need to hit somebody.
Vážně potřebuju někoho praštit.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Když mu bylo šest, naučil se psát na stroji a řekl učiteli, že se učit psát rukou nepotřebuje.
All I need to know about life, I learned from a snowman.
Všechno, co potřebuji vědět o životě, jsem se naučil od sněhuláka.
You need not have hurried.
Nemusel jsi spěchat.
You need not have hurried.
Nemuselas spěchat.
What do you need the money for?
K čemu potřebuješ ty peníze?
What do you need the money for?
K čemu potřebujete ty peníze?
You need not have hurried so much.
Nemusel jsi tolik spěchat.
You need not have hurried so much.
Nemusela jsi tak spěchat.
You need not have hurried so much.
Nemuseli jste tak spěchat.
You need not have come here so early.
Nemusel jsi sem chodit tak brzy.
You need not have bought the book.
Tu knihu jsi kupovat nemusel.
You didn't need to hurry.
Nemusíš spěchat.

Movie subtitles

These girls need to be in jail and eat bean rice to wake them up.
Lidi jako jsi ty, by měli zavřít.
I need to know..!
Potřebuju vědět.!
I need morphine.
Potřebuju morfium.
Here, you need to go to the bathroom.
Pojď, půjdeme do koupelny.
I don't need anything else.
Řekla mi, že v životě chce jen jednu věc. Zůstat navždy se svým bratrem.
That's it, I need to go talk to the Mission President and get transferred!
Musím mluvit s prezidentem a získat přesun!
We just need to listen.
Stačí to poslouchat!
But Heavenly Father has shown me I need to stay here!
Ale otec na nebi mi ukázal, že bych měl zůstat tady!
Hah, okay, I, uh, just need a second to get ready.
A! Ok. .
Excuse me, I, I need another minute!
Omlouváme se, ale potřebuji další moment!
No no no, elder, this is just the sort of thing the Mormon leaders need to be seeing.
Ne, ne, ne starší, to je jen věc, kterou mormonští vůdci potřebují!
They'll say you need an energy source, you need oxygen, you need water, you need carbon, you need organic compounds, you need amino acids, you need all this stuff.
Řeknou, že budete potřebovat zdroj energie, budete potřebovat kyslík, budete potřebovat vodu, potřebujete uhlík, musíte mít organické sloučeniny, budete potřebovat aminokyseliny, musíte mít všechny tyto věci.
They'll say you need an energy source, you need oxygen, you need water, you need carbon, you need organic compounds, you need amino acids, you need all this stuff.
Řeknou, že budete potřebovat zdroj energie, budete potřebovat kyslík, budete potřebovat vodu, potřebujete uhlík, musíte mít organické sloučeniny, budete potřebovat aminokyseliny, musíte mít všechny tyto věci.
They'll say you need an energy source, you need oxygen, you need water, you need carbon, you need organic compounds, you need amino acids, you need all this stuff.
Řeknou, že budete potřebovat zdroj energie, budete potřebovat kyslík, budete potřebovat vodu, potřebujete uhlík, musíte mít organické sloučeniny, budete potřebovat aminokyseliny, musíte mít všechny tyto věci.

News and current affairs

In recent years, other ideologies have also emerged to fill the human need for collective ideals.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.
European continental thinking, responding to urbanization and the need for social order, emphasized institutional analysis of political economy.
Evropské kontinentální myšlení, reagující na urbanizaci a nezbytnost společenského řádu, zdůrazňovalo institucionální analýzu politické ekonomie.
The INET conference in Berlin showed the need for a new one - a consensus that supports sacrifice in the interest of unity.
Konference INET v Berlíně poukázala na potřebu nového konsenzu, který bude oporou oběti v zájmu jednoty.
We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain.
Dnes sice bylo dosaženo konsenzu na nutnosti pomoci rolníkům, ale překážky přetrvávají.
Viewed from the standpoint of food security and the wealth of rural areas, there is now an urgent need to revisit the CAP's main instruments so that a new policy formula can be introduced.
Viděno z pohledu potravinové bezpečnosti a bohatství venkovských oblastí, je dnes naléhavě třeba revidovat hlavní nástroje SZP, aby bylo možné zavést nový vzorec této politiky.
African farmers know that they need fertilizer; they just can't afford it.
Afričtí zemědělci vědí, že potřebují hnojiva, jenže si je nemohou dovolit.
Their scientific breakthroughs have helped to feed the world, and we'll need more of them.
Jejich vědecké průlomy pomáhají nasytit svět a budeme potřebovat další.
We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.
V mnoha případech je masová výroba život zachraňujících léků levná, ale prodávají se za ceny, které je činí nedostupnými pro ty, kdo je potřebují.
We also need a regular scientific process to present the world with the evidence on species abundance and extinction, just as we now have such a process for climate change.
Dále potřebujeme řádný vědecký proces, který by světu předkládal důkazy o hojnosti a vymírání druhů, tak jako dnes máme obdobný proces ohledně změny klimatu.
Major companies need to accept responsibility for their actions.
Velké společnosti musí přijmout odpovědnost za své konání.
Some European academics tried to argue that there was no need for US-like fiscal transfers, because any desired degree of risk sharing can, in theory, be achieved through financial markets.
Někteří evropští akademici se snažili doložit, že fiskální transfery ve stylu USA nejsou zapotřebí, protože žádoucího stupně sdílení rizika lze teoreticky dosáhnout prostřednictvím finančních trhů.
And those who, like the psychopathic Alex, need the most help are probably those who would want it least.
Navíc ti, kdo pomoc potřebují nejvíc, jako psychopatický Alex, by to pravděpodobně chtěli nejméně.

Are you looking for...?