English | German | Russian | Czech

bosom English

Translation bosom in Czech

How do you say bosom in Czech?

Examples bosom in Czech examples

How do I translate bosom into Czech?

Movie subtitles

In the great Gold Rush, Alaska was the hope and dream of men, the ruthless siren of the Far North, beckoning thousands to her icy bosom. Beckoning thousands to her unknown regions.
Za zlaté horečky Aljaška se stala nadějí a snem, nelítostnou Sirénou dalekého Severu, lákajíce tisíce mužů do ledového náručí, do jejích dosud nikým nenavštívených krajů.
Bosom friends.
Důvěrní přátelé.
They're bosom cronies of mine.
Moji kumpáni.
No, you ain't! You can't show your bosom before 3:00!
Do třech hodin nesmíte ukazovat poprsí.
Peacock. I'd like to go on, brother. I want to reach the bosom of my dear family, in Kansas City, Kansas as quickly as possible.
Rád bych pokračoval, bratře. Chci dosáhnout lůna drahé rodiny v Kansas City tak rychle, jak jen je to možné. Ale jestli budeme pokračovat, nemusel bych dosáhnout tohoto lůna nikdy.
But I may never reach that bosom if we go on. So, under the circumstances, you understand, brother I think it best we go back with the bosoms I mean, the soldiers.
Takže za těchto okolností, vy rozumíte bratře, myslím, že bude nejlepší, když se vrátíme do lůna, abych tak řekl, těch vojáků.
I wish to touch your cheek and to fondle your bosom.
Tvou hlavu chtěl bych pohladit a tebe, holka, namladit.
Take him in your bosom.
Dej si ji do kabátu.
In the bosom of my.
V kruhu své.
Cleopatra, queen of Egypt, daughter of Ptolemy XIII, born 69 BC, killed herself on the 29th day of August, 30 BC, by placing an asp to her bosom.
Kleopatra, královna Egyptská, dcera Ptolemaia XIII, narozená 69 . n. l., spáchala sebevraždu 29. srpna, 30 . n. l., tím, že na svá ňadra přitiskla brejlovce.
I have to report home that I have lost my position and am returning to the bosom of my family.
musím nahlásit domů, že jsem ztratila své místo a vracím se do náruče své rodiny.
He's in Arthur's bosom, if ever man went to Arthur's bosom.
Dlí v ráji, jestli kdy ráj kdo viděl.
He's in Arthur's bosom, if ever man went to Arthur's bosom.
Dlí v ráji, jestli kdy ráj kdo viděl.
I and my bosom must debate awhile, and then I would no other company.
musím chvíli srdce zpytovat a k tomu společnost nechci.

News and current affairs

He would like people to return to the bosom of Rome.
Rád by, aby se lidé vrátili do náruče Říma.

Are you looking for...?