English | German | Russian | Czech

bezprostředně Czech

Meaning bezprostředně meaning

What does bezprostředně mean in Czech?

bezprostředně

immediately, instantly, just bez časové prodlevy  Bezprostředně po vyhlášení výsledků vítěz vypukl v jásot. directly bez prostředníka  V případě pochyb se můžete obrátit bezprostředně na vašeho poslance. v souladu s vlastní povahou, bez přetvářky  Jeho chování vypadalo zcela bezprostředně.

Translation bezprostředně translation

How do I translate bezprostředně from Czech into English?

Synonyms bezprostředně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bezprostředně?

bezprostředně Czech » Czech

hned okamžitě ihned

Examples bezprostředně examples

How do I use bezprostředně in a sentence?

Movie subtitles

Odpovídala bezprostředně.
His answers were direct.
Včera dorazil a odešel bezprostředně do kapitolu na rozhovor s prezidentem.
ARRIVED YESTERDAY AND DEPARTED IMMEDIATELY FOR THE NATION'S CAPITAL TO CONFER WITH THE PRESIDENT.
Prasata zabrala nejlepší místa a usadila se bezprostředně před stupínkem.
The pigs have taken up the best positions immediately in front of the platform.
Slíbil jsem, že zavoláte otci bezprostředně po zkoušce.
I promised I would call your father immediately after the examination.
Fajn, takže nejste bezprostředně ohroženi, že?
All right, so you're in no danger this damn minute, are you?
A zabitý hrdina se stává mučedníkem. a mučedník se bezprostředně stává mýtem.
And a hero who is killed becomes a martyr. and a martyr immediately becomes a myth.
Bezprostředně hrozila totální porážka rudých.
A total Red defeat was imminent.
Možná ne bezprostředně, ale.
Perhaps it's not immediately related, but.
Vidím to takhle: Každý týden začneme s autentickým aktem politického terorismu, natočeném bezprostředně přímo na místě.
The way I see the series is. each week we open with an authentic act of political terrorism. taken on the spot and in the actual moment.
Posádka je nyní tak blízko Zemi, že je možný přímý prenos. Poprvé se budou bavit bezprostředně.
This is the first time the crew has been close enough to Earth to make normal conversation feasible.
Ale je to asi divné, jedna věc se nikdy nezdařila. zažehnout lásku v sobě a ve druhém. bezprostředně a vzájemně.
But, strange as it may seem, one thing has never happened, to spark a love in myself and in another, instantly and reciprocally.
Není to žádná maličkost a týká se nás bezprostředně.
It is not a little I have to say of what most nearly appertains to us both.
Zradila , Winstone. bezprostředně a upřímně.
She betrayed you, Winston. immediately, unreservedly.
Bezprostředně by hrozila válka.
The danger of war would be imminent.

News and current affairs

Také dnes, bezprostředně po vypuknutí krize mezi Ruskem a Gruzií, vedoucí turečtí představitelé vystoupili do popředí, aby se na Kavkaze ujali vedoucí role.
Now, in the immediate wake of the Russia-Georgia crisis, Turkey's leaders have stepped forward once again to take a leadership role in the Caucasus.
Zátěžové testy měly dát veřejnosti najevo, že žádné bankovní krachy bezprostředně nehrozí.
The stress tests were meant to signal to the public that there was no immediate threat of bank failures.
Znepokojivější je však pro jeho apokalyptické přesvědčení o bezprostředně se blížícím návratu skrytého imáma Mahdího, jehož příchod podle víry vést ke zkáze světa a konci času.
More disturbing to them is his apocalyptic conviction regarding the imminent advent of the Hidden Imam, the Mahdi, whose appearance is believed to lead to the destruction of the world and the end of time.
Největší šance na vyřešení tohoto problému v rané fázi se zřejmě nabízela bezprostředně po rozpadu Sovětského svazu v roce 1991.
Perhaps the best chance to address the problem at an earlier stage was immediately after the Soviet Union's collapse in 1991.
Druhé krizi bezprostředně předcházela havárie jaderného reaktoru na Three-Mile Islandu v Pensylvánii v březnu 1979, která posílila protijaderné hnutí.
The second crisis was immediately preceded by the accident at the Three-Mile Island nuclear reactor in Pennsylvania in March 1979, which reinvigorated the anti-nuclear movement.
Chána (známými také jako Výzkumné laboratoře Kahútá). Semináře byly zřetelně a bezprostředně využitelné u technologie odstředivky, nepostradatelné pro výrobu uranu v jakosti potřebné pro stavbu zbraní.
In earlier years, Dr. Khan and his collaborators published a number of papers detailing critical issues regarding the balancing of centrifuges and magnetic bearings.
Problém bezprostředně hrozí v severní Americe, eurozóně a Japonsku.
The problem is imminent in North America, the Euro Area, and Japan.
Zvěsti o bezprostředně hrozícím bankrotu obcházejí Sicílii, jejíž guvernér rezignoval, když se po škrtech z Říma prudce zvýšilo sicilské zadlužení.
Rumors of an imminent default swirl around Sicily, whose governor has resigned as borrowing soared after cutbacks from Rome.
Znamená také postupné a prospěšné soužití, které začalo bezprostředně po druhé světové válce jako společné úsilí pomoci poraženým zemím a zvýšit jejich vyhlídky na demokracii a prosperitu.
It also means a gradual and beneficial cohabitation that began immediately after WWII as a common effort to help out the defeated countries and enhance their chances for democracy and prosperity.
Bezprostředně po jomkippurské válce v roce 1973 se arabský svět radoval, protože překročení Suezského průplavu egyptskými jednotkami a syrská ofenzíva, která se přehnala přes Golanské výšiny, rozmetaly mýtus o izraelské nepřemožitelnosti.
In the immediate aftermath of the October War of 1973, the Arab world rejoiced because the myth of Israeli invincibility had been shattered by Egypt's crossing of the Suez Canal and the Syrian offensive that swept across the Golan Heights.
Co již není přímočaré, je způsob, jak řešit bezprostředně hrozící explozi výdajů na zdravotnictví.
What is not straightforward is how to address the imminent explosion of health-care costs.
Dohoda se již bezprostředně blížila, když vtom zahraniční vedení Hamásu (které sídlí v Damašku) nařídilo útok na vojenské stanoviště v Izraeli, při němž bylo několik vojáků zabito a jeden unesen.
Agreement was imminent when the Hamas leadership abroad (which is based in Damascus) ordered the attack on a military post in Israel in which several soldiers were killed and one was abducted.
Kdyby se tyto návrhy byly realizovaly řekněme v roce 1999, možná by omezily příliv kapitálu do evropské periferie bezprostředně po zavedení jednotné měny.
Penerapan proposal-proposal ini katakanlah di tahun 1999 mungkin bisa membatasi aliran modal ke pinggiran segera setelah penetapan mata uang tunggal.
Údaje o rodinách v rozvojových zemích, jež dostávají peníze od příbuzných, kteří pracují v zahraničí, bezprostředně prokazují, že přinejmenším jeden prvek globalizace - migrace - zvyšuje hospodářskou stabilitu chudých zemí.
Data on families in developing countries that receive money from relatives working abroad directly demonstrate that at least one element of globalization--migration--increases economic stability in poor countries.

Are you looking for...?