English | German | Russian | Czech

alternative English

Translation alternative in Czech

How do you say alternative in Czech?

Alternative English » Czech

Alternativní hudba

Examples alternative in Czech examples

How do I translate alternative into Czech?

Simple sentences

Choose alternative questions.
Vyber alternativní otázky.
Greenhouse gas emissions from human activities are the only factors that can account for the observed warming over the last century; there are no credible alternative human or natural explanations supported by the observational evidence.
Skleníkové plyny z lidských aktivit jsou jediným faktorem, který se podílí na zaznamenaném oteplování v průběhu minulého století; neexistují žádná přesvědčivá lidská ani přirozená vysvětlení podložená důkazy založenými na pozorování.

Movie subtitles

The Portuguese had the brilliant idea that if they could find an alternative route, all the way around the coast of Africa, round the Cape of Good Hope and into the Indian Ocean. then this business could be theirs.
Portugalec měl vynikající nápad, že pokud by našel alternativní cestu, cestu kolem celého pobřeží Afriky, kolem mysu Dobré naděje a do Indického oceánu. pak by tento obchod mohl být jejich.
Well, it's better than the alternative. - Well.
No, je to lepší než ten pochod.
I DEEPLY REGRET THE UNFORTUNATE AFFAIR WITH HIS EXCELLENCY, BUT HIS ATTITUDE LEFT ME NO ALTERNATIVE.
Paní Teasdaleová, hluboce lituji indcidentu s Jeho Excelencí, ale jeho postoj mně nedával jinou možnost.
I'm afraid you leave me no alternative.
Bohužel, nedáváte mi jinou možnost.
And the alternative?
A alternativa?
I've been instructed to offer you the usual alternative.
Byl jsem požádán, abych vám nabídl obvyklou alternativu.
So my only alternative is to look up your wife.
Zuzana: Dobrá, pak mi tedy nezbývá nic jiného, než vyhledat vaši paní.
That, gentlemen, is precisely the reason why the name of the alternative heir was sealed in this envelope, so that no one should know his identity.
To je, pánové, přesně ten důvod, proč jméno alternativního dědice bylo uzavřeno v této obálce, tak, aby nikdo neznal jeho totožnost.
No alternative, Sir Humphrey, I did not dare tell him the truth.
Neměl jsem jinou možnost, pravdu jsem říct nemohl!
I had no alternative.
Neměla jsem jinou možnost.
An unhappy alternative is before you, Elizabeth.
Čeká strastiplné rozhodování, Elizabeth.
But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusation.
Ale ze svého úřadu nemám jinou možnost, než vyšetřit jeho obvinění.
I know what this means to you, Julia but there's no alternative, you are the only one who can do it.
vím, co to pro tebe znamená, Julie ale není jiná možnost. Jsi jediná, kdo to může udělat.
Since there's no alternative, you'll manage the police without a fall guy.
Vzhledem k situaci si musíte poradit bez obětního beránka.

News and current affairs

This is what is great about technological solutions to climate change: if an alternative option is cheaper, people will start using it.
Právě to je na technologických řešeních klimatických změn skvělé: je-li nějaká alternativní možnost levnější, lidé ji začnou používat.
We will only solve global warming by ensuring that alternative technologies are better than our current options.
Globální oteplování vyřešíme pouze tak, že zajistíme, aby alternativní technologie byly lepší než naše současné možnosti.
Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
Přitažlivou alternativou se stanou evropské akciové trhy.
Implementing a Marshall Plan-type initiative by mobilizing EU budget resources and additional lending by the European Investment Bank to finance investments in weaker countries could be an alternative, but it lacks political support.
Iniciativa typu Marshallova plánu v podobě mobilizace rozpočtových zdrojů EU a dodatečných půjček poskytnutých Evropskou investiční bankou na financování investic v slabších zemích by mohla být alternativou, avšak postrádá politickou podporu.
There are alternative strategies.
Existují alternativní strategie.
Fortunately, there is an alternative.
Alternativa naštěstí existuje.
But the challenge is to provide an alternative set of policy guidelines for promoting development, without falling into the trap of promulgating yet another impractical blueprint, supposedly right for all countries at all times.
Výzvou dneška je totiž nalézt alternativní soubor politických pravidel na podporu rozvoje bez toho, aby se země stávaly obětí dalších nepraktických projektů, které jsou údajně správné za všech okolností a pro všechny země.
The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency.
Další možností, jak nadnesla Čína, by bylo vytvořit rezervní měnu novou.
An Alternative To Invading Iraq?
Alternativa k napadení Iráku?
Second, Iraq is a diverse country, distorted by over thirty years of Saddam's tyranny, and with no plausible and coherent alternative government in sight.
Za druhé, Irák je rozmanitou zemí zdecimovanou více než třicetiletou Husajnovou tyranií a v dohledu není žádná věrohodná a pevná alternativní vláda.
Thatcherism emerged as the most plausible alternative to state socialism.
Jako nejvěrohodnější alternativa státního socialismu se objevil thatcherismus.
The current path risks further destabilization in Antarctica; choosing the alternative path of a new energy system for the planet is our last best hope.
Současná cesta hrozí další destabilizací v Antarktidě; volba alternativní cesty v podobě nového energetického systému pro planetu je naší poslední nejlepší nadějí.
They also do not seem to realize that an energy tax is a much cheaper way for Europe to protect itself from Iran and Russia than alternative means, such as a defense buildup.
Také se zdá, že si neuvědomují, že energetická daň je pro Evropu mnohem levnějším způsobem ochrany před Íránem a Ruskem než způsoby alternativní, jako například vystupňování obrany.
The alternative is frightening, because a declining superpower losing both political and economic dominance but still preserving military supremacy is a dangerous mix.
Alternativa je děsivá, protože upadající supervelmoc, která ztrácí politickou a ekonomickou nadvládu, ale stále si zachovává vojenskou nadřazenost, je nebezpečnou směsí.

Are you looking for...?