English | German | Russian | Czech

hill Czech

Examples hill examples

How do I use hill in a sentence?

Movie subtitles

Myslím, že jsi ještě malý chlapec žijící na Desáté Avenue. trochu v úžasu z dívky z Murray Hill.
I think you're still a little boy living over on Tenth Avenue. a little bit in awe of the girl from Murray Hill.
Ve tři v hangáru v Hill Townu.
The Hill Town aerodrome at 3:00.
ŠKOLA GREEN HILL Pan Gattard bude učit. každý čtvrtek francouzštinu ve 2. a 3. ročníku, čímž nahradí přírodovědu dr. Spitzera, která bude v pátek odpoledne.
Monsieur Gattard will continue with. second and third form French on Thursdays. which will replace Dr. Spitzer's science section. moved up to Friday afternoon.
Green Hill v Connecticutu.
Green Hill, Connecticut.
Murray Hill 7-7340.
Murray Hill 7-7340.
Je to Murray Hill 7-7340?
Is that Murray Hill 7-7340?
Henry Hill, Horace Miller.
Henry Hill, Horace Miller.
Miller, Hill.
Miller, Hill.
Hill, Miller.
Hill, Miller.
Panna Hill, orel Miller.
Heads Hill, tails Miller.
Hans Stenble hrad sleduje dalekohledem ze hřbitova na Craig Hill.
From the cemetery on Crag Hill. Hans Stenble can see Castle Frankenstein with his field glasses.
Autobus do East Hill.
East Hill bus.
Hill.
Hill.
Musím úpřimně přiznat, že noci jsou zde ještě krásnější, než u nás v Beacon Hill.
In all fairness, I must confess the nights here seem more beautiful than at Beacon Hill.

hill English

Translation hill in Czech

How do you say hill in Czech?

Examples hill in Czech examples

How do I translate hill into Czech?

Simple sentences

You see a white building at the foot of the hill.
Uvidíš bílou budovu na úpatí kopce.
There was a cottage on the side of the hill.
Na svahu kopce byla chata.
They admired the fine view from the hill.
Obdivovali hezký výhled z toho kopce.
They stood on the top of the hill.
Stáli na vrcholu hory.
The castle was perched atop the hill.
Hrad byl usazený na vrcholu kopce.
The house on the hill is his.
Ten dům na kopci je jeho.

Movie subtitles

And lo, Moroni buried the golden plates high on a hill.
Tak on pohřbil zlaté desky Morona vysoko na kopci.
They thought he made up this part three that was buried by a tree on the hill in his backyard.
Mysleli si, že si třetí část vymyslel, která byla pohřbená vedle stromu na kopci na jeho zahradě. Zahradě!
It'll all make sense if you read Part 3, so follow those books from the hill with the tree!
Jaký smysl, uvěřit v knihu z kopce do stromu?
Imeret is just beyond that hill.
Imeret je hned za tím kopcem.
I'm not sure I can ride such a steep hill.
Můžu sjet tak strmý kopec?
You know that hill?
Znáš ten kopec?
Do I know that cunning little hill?
Kdo by neznal ten rozkošný vrch?
Well, I made a drawing of the whole place showing the hills. It's a built-up scheme, without cutting down the hill or having it get in the way.
Vypracoval jsem projekt a ten kopec do něj. zakomponoval, takže se nemusí likvidovat a nepřekáží.
I made the hill fit in with the architectural scheme.
Je součástí architektonického řešení.
Eh? I'm at. up hill. The works are here.
Bydlím tam na kopci, moje továrna je tam, tam je Long Meadow a tam je Century, co jsem koupil.
One on the hill near the powder house. The other in the mill.
Jeden z nich je na kopci, u skladiště prachu a druhý vedle mlýna.
Elsewhere in Spain, hill people, peasants and workers have achieved better conditions through mutual self-help.
Horalé kdekoli ve Španělsku, rolníci a dělníci, dosáhli lepších podmínek vzájemnou pomocí.
I think you're still a little boy living over on Tenth Avenue. a little bit in awe of the girl from Murray Hill.
Myslím, že jsi ještě malý chlapec žijící na Desáté Avenue. trochu v úžasu z dívky z Murray Hill.
THE ENEMY HAS CAPTURED HILL 27 AND 28.
Nepřítel obsadil kopec číslo 27 a 28.

News and current affairs

Think tanks, lobby groups, and national regulators have wasted no time in trying to influence Hill's efforts, and to head off any initiatives that might damage their interests.
Mozkové trusty, lobbistické skupiny a národní regulátoři nemarní čas a pokoušejí se ovlivňovat Hillovo úsilí a bránit jakýmkoliv iniciativám, které by mohly poškodit jejich zájmy.
Indeed, though Hill's modest initial agenda certainly would do no harm (and should be pursued as quickly as possible), any substantial measures beyond it would confront major roadblocks.
Hillova skromná počáteční agenda by jistě žádné škody nenapáchala (a mělo by se o ni co nejrychleji usilovat), avšak jakákoliv významná opatření jdoucí nad její rámec by se potýkala s velkými obtížemi.
Some of the other ideas that Hill has floated, such as relaxing the capital standards for long-term investments, run counter to the EU solvency standards for insurers and pension funds that will be implemented next year.
A některé další myšlenky navržené Hillem, například zmírnění kapitálových standardů pro dlouhodobé investice, jdou proti unijním standardům solventnosti pro pojistitele a penzijní fondy, které budou zavedeny příští rok.
Securing 60 votes is a steep hill to climb.
Zajistit si 60 hlasů je náročný úkol.
A year ago, Ukrainians dared to risk the unfamiliar territory over the hill, and found democracy and the promise of a more open and honest economy.
Před rokem se Ukrajinci odvážili vstoupit na neznámé území za kopcem a našli demokracii a příslib otevřenějšího a poctivějšího hospodářství.
Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
Každý kopec se stane strategicky významným bodem a každá rokle nabude historického významu.
Hill knew that her motives would be questioned.
Hillová věděla, že její motivy budou zpochybňovány.
Hill, for example, knew that she would have to explain why she waited years to accuse Thomas, her former employer.
Hillová například věděla, že bude muset vysvětlit, proč čekala několik let, než Thomase coby svého někdejšího zaměstnavatele obvinila.

Are you looking for...?