English | German | Russian | Czech

demise Czech

Meaning demise meaning

What does demise mean in Czech?

demise

resignation, abdication odstoupení z funkce či úřadu před koncem funkčního období (používá se pro funkce, které vznikají na základě jmenování, např. v případě ministra)  Po vyslovení nedůvěry celá vláda podala demisi.

Translation demise translation

How do I translate demise from Czech into English?

demise Czech » English

demise resignation end demission death

Synonyms demise synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as demise?

Inflection demise inflection

How do you inflect demise in Czech?

demise · noun

+
++

Examples demise examples

How do I use demise in a sentence?

Movie subtitles

Demise není oznámena v rádiu, ani si to člověk nepřečte v ranních novinách.
The demise is not announced on the radio, nor does one read it in the morning paper.
To nevylučuje ani řešení situace formou demise vlády.
It doesn't exclude the resignation of the entire government.
mu řekl, že když to nebude a to velmi brzo, že jediná šance je demise.
I said: If you don't sort this out, the only possibility is resignation.
Řekl, že ve hře byla Klausova demise.
Josef Lux said that Klaus's resignation is under discussion.
Takže demise nebude?
So. You're not resigning?
Takže demise nebude?
You're not resigning?
Pozérova demise.
Lay it on me. The Poser's Demise.
Díky vaší nedočkavosti protlačit to, co se zdá jen jako neospravedlnitelné obtěžování exekutivy, za použití legislativních prerogativ, a co nemůže nejspíš skončit jinak, než tím, co bude předčasná demise.
Because your eagerness, in what seems an unwarranted intrusion of the executive into legislative prerogatives, is compelling it to what's. To what's likely to be its premature demise.
Ale kdokoli šíří tyto podlé zvěsti, že demise je jen snahou o zisk vedoucí pozice, soudí jen dle svých nedostatečných morálních norem.
But whoever is spreading these malicious rumours that my resignation is a leadership bid of my own is judging me by the paucity of their own moral standards.
Ne. Dal jasně najevo, že jeho demise se týká jen otázky Iráku.
He made it very clear his resignation was over 'the single issue of Iraq.
Tvá demise znamená menší reorganizaci ve vládě.
Your resignation means a minor cabinet reshuffle.
Může být nástroj vaší oslavy nebo demise.
He can be the instrument of your salvation or your demise.
A jednoznačná demise někoho, jako jste vy.
And an uneventful demise of someone like you.
Z demise jsou značně přehnané.
Of my demise are greatly exaggerated.

demise English

Translation demise in Czech

How do you say demise in Czech?

Examples demise in Czech examples

How do I translate demise into Czech?

Movie subtitles

The others were adamant that her demise had nothing to do with us.
Ostatní trvali na tom, že její smrt s námi nemá nic společného.
I had nothing to do with Evan Whitestone's demise, or his puppy dog, Maureen Moffatt.
Nemám nic společného se smrtí Evana Whitestonea ani Maureen Moffattové.
A plan that had probably been brewing for years. since your mother's demise.
Plánu, který pravděpodobně klíčil roky, od smrti vaší matky.
For just as strange as a vampire's existence is the manner of its demise.
Tak, jak je zvláštní upírova existence, tak zvláštní je i způsob, jak ho zničit.
Following the tragic demise of my father, Duke Eberhard Ludwig, the rule of this blessed land has passed into my hands.
Po tragickém úmrtí mého otce, vévody Eberharda Ludwiga, Vláda nad touto požehnanou zemí přešla do mých rukou.
Demise?
Denise?
Good night, Demise.
Dobrou noc, Denise.
Listen, Miss Demise.
Poslyšte, Denise.
Demise.
Po Denise.
Do you love Demise?
Milujete Denise?
Demise is carrying your child.
Denise s tebou čeká dítě. Věděl jsi to?
No, Demise, not that!
Ne, Denise, to ne!
Demise couldn't have.
Neudělala by to.
If you wrote that letter and put it in the box yourself if you really made that call. then Demise would be done for.
Co když jste si ten dopis napsala vy sama? Zavolala jste Denise a tím jste ji odsoudila.

News and current affairs

Of course, the demise of national states is not imminent, but not because they are so deeply rooted in the consciousness of their citizens.
Jistě, zánik národních států zatím rozhodně nehrozí, ovsem ne proto, že by byly hluboce zakořeněny v povědomí svých občanů.
In this sense, the US-led international order could outlive America's primacy in power resources, though many others argue that the emergence of new powers portends this order's demise.
V tomto smyslu by prý mezinárodní uspořádání pod taktovkou USA mohlo přežít americkou nadřazenost v oblasti mocenských zdrojů, ačkoliv řada expertů namítá, že nástup nových mocností je předzvěstí konce tohoto uspořádání.
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times.
Jejich osudy byly nerozlučně spjaty, chvílemi bezmála po společný zánik.
But the army's bitter resentiment at the demise of Russia's superpower status, reinforced by the military's own humiliating loss of resources and prestige, is no less evident.
O to více je vidět hořký vztek armády nad ztrátou supervelmocenského statutu Ruska, posílený navíc o ponižující ztrátu prostředků i prestiže, jíž ruská armáda dnes trpí.
Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise.
O osm let později, zahnaný do kouta americkým bezpilotním letounem Predator a francouzskými leteckými útoky, odešel Kaddáfí z tohoto světa.
Former Prime Minister Silvio Berlusconi, confounding those who had forecast his political demise, re-emerged at the head of a populist-rightist coalition that ended up only 0.3 percentage points away from winning.
Bývalý premiér Silvio Berlusconi vyrazil dech všem, kdo předpovídali jeho politickou smrt, a je zpět jako vůdce středo-populistické koalice, kterou od vítězství dělily pouhé 0,3 procentního bodu.
That is why the debate over the Stability Pact was so important--and why its demise is so disconcerting: the Germans and the French proved willing to sacrifice little, if anything, for the common European interest.
Proto byla debata o Paktu stability tak důležitá - a proto je jeho zánik tak znepokojivý: Němci a Francouzi prokázali, že jsou na oltář společného evropského zájmu ochotni obětovat jen málo, pokud vůbec něco.
Will it mark the apotheosis of an authoritarian regime or the beginning of its demise?
Stanou se apoteózou autoritářského režimu, anebo počátkem jeho zániku?
The demise of the old economic order will be hastened while the emerging private enterprise and new sectors will become ever more privileged.
Zánik starého hospodářského pořádku přijde rychleji a dopředu se dostanou vznikající soukromé podniky a nové sektory.
Those who predict capitalism's demise have to contend with one important historical fact: capitalism has an almost unlimited capacity to reinvent itself.
Ti, kdo předpovídají zánik kapitalismu, se však musí srovnat s jedním důležitým historickým faktem: totiž že kapitalismus téměř neomezenou schopnost sebetransformace.
Kennan was right: the dysfunctional features of Soviet system, and its over-extension internationally, would lead to its demise.
Kennan měl pravdu: dysfunkční rysy sovětského systému a jeho přílišné mezinárodní rozšíření vedly k jeho zániku.
The status quo will argue that Enron is an exception: that its demise was due to fraud, that we have laws against fraud, and that those who violate these laws should and will bear the consequences.
Dnes se tvrdí, že Enron je výjimka: že za jeho zánikem stojí podvod, že proti podvodům máme zákony, a že ti, co tyto zákony porusují, by měli nést a ponesou následky.
True, Russian liberalism has contributed to its own demise, by its incompetence and factionalism.
Pravda, ruský liberalismus přispěl ke svému vlastnímu zániku, svou neschopností a roztříštěností.
With the demise of the Soviet Union, according to this argument, the bi-polar balance of power vanished and America became the world's only superpower, engendering resentment and envy - and hence a difficult time for US-European relations.
Se zánikem Sovětského svazu podle tohoto argumentu zmizela i bipolární rovnováha a Amerika se stala jedinou supervelmocí na světě, pročež začala vzbuzovat odpor a závist - americko-evropským vztahům tak nastaly těžké časy.

Are you looking for...?