skon Czech
Meaning skon meaning
What does skon mean in Czech?
skon
Translation skon translation
How do I translate skon from Czech into English?
Synonyms skon synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as skon?
Inflection skon inflection
How do you inflect skon in Czech?
skon · noun
Singular skon masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? skon masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez skonu
Dative komu? čemu? k skonu
Accusative koho? co? pro skon
Vocative skone!
Locative o kom? o čem? o skonu
Instrumental kým? čím? se skonem
Plural skony masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? skony masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez skonů
Dative komu? čemu? k skonům
Accusative koho? co? pro skony
Vocative skony!
Locative o kom? o čem? o skonech
Instrumental kým? čím? se skony
Examples skon examples
How do I use skon in a sentence?
Movie subtitles
Ve skutečnosti můj skon jistým kruhům přinese značnou úlevu.
In fact, my passing will evoke sighs of relief in certain quarters.
Byl to klidný skon a dětsky pokojný.
He made a finer end and went away an it had been any christom child.
Skon slečny Madeline není vaší vinou.
Miss Madeline's passing was not your fault.
Nyní je vaše jediná nad? je, pokud nechcete skon? it na šibenici.
Now, your only hope, if you do not want to end up in the gallows.
A pak, všechny naše obavy skon? í.
And then all our worries will come to an end.
Takto nás připravuje na jeho definitivní skon.
That's how he prepared us for his ultimate departure.
Ale já s váma skoncuju, skoncuju! Skoncuju! Skon - cu - ju!
I'm going to make an end of you!
Naštěstí, Neptun má skon 10 stupňů, takže se můžeme bez problémů připojit, pane.
Fortunately, the Neptune is only listing 10 degrees, so we can attach without any problems, sir.
Náhlý skon poručíka Michaelse nám přinesl okamžitou dividendu.
The sudden demise of Lieutenant Michaels has paid us an immediate dividend.
Dámy a pánové, než začneme, rád bych držel chvíli ticha za tragický skon pana a paní Richových.
Ladies and gentlemen before we begin, I'd like to observe a moment of silence on the tragic passing of Mr. and Mrs. Rich.
Co by to bylo víc než otcův skon, čím odcizen byl porozumění své vlastní bytosti, ni zdání nemám.
What it should be more than his father's death, that hath put him so much from th' understanding of himself, I cannot dream of.
Nejdřív bych rád chvilkou ticha uctil jeho skon.
I'd first like to give pause to absorb his passing.
Ať zvoní zvon! Toť Thisbin skon.
And farewell, friends, thus Thisbe ends.
To mne uvede do dočasného, hlubokého komatu, - a tak uvěří v můj skon.
One sip of this will put me in a temporary coma so deep, everyone will believe I have expired.
News and current affairs
Kdo je tedy za skon liberální demokracie v Rusku zodpovědný?
So who is responsible for the fact that liberal democracy has ended in Russia?
A skon obou osobností také pravděpodobně povede k naprosto odlišným výsledkům: k osvobození v případě Libyjců a ke stagnaci v případě Saúdů.
And their demise is likely to lead to very different outcomes: liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis.
A jakmile přijde konec, změny na Kubě by mohly být stejně obrovské jako všechny změny, které předznamenal skon velkých diktátorů minulého století.
When the end comes, change in Cuba could be as vast as any that greeted the end of the last century's great dictators.
Are you looking for...?
skokan pyrenejský |
skoba |
skol |
skoky |
skok |
skokan skřehotavý |
skobový hřeb |
skok do vody |
skončit boj |
skončit |
skok o tyči |
skončilo