English | German | Russian | Czech

crazy Czech

Synonyms crazy synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as crazy?

crazy Czech » Czech

šílený potřeštěný bláznivý

Examples crazy examples

How do I use crazy in a sentence?

Movie subtitles

Minule v Crazy Ex-Girlfriend Pokud si necháváš drtit motýlka, jsem rozhodně pro..
Previously on Crazy Ex-Girlfriend if you're getting your butterfly smashed, I am all for it.
Minule v Crazy Ex-Girlfriend Cokoliv se stalo mezi tebou a tvým ex?
Previously on Crazy Ex-Girlfriend. Oh-oh! Whatever happened with you and your ex?
Crazy spojku v cajku.
Crazy got his clutch overhauled.
Crazy, to je jízda!
Hey, Crazy, let's go, go, go!
Red Nichols dává dohromady orchestr pro nový muzikál, Girl Crazy.
Listen, Red Nichols is getting together a pit band for a new musical, Girl Crazy.
Uvidíš nádherné představení, Girl Crazy.
You're gonna see a wonderful show, Girl Crazy.
Než odjel do Itálie, pracoval s mužem jménem Crazy Pierrot.
Before going to Italy, he was working with Crazy Pierrot.
Crazy Horse?
Crazy Horse?
Do Crazy Horse.
Crazy Horse.
Najal si nás, jít s touto skupinou do Crazy Horse, Texas.
Hired us to go through with this outfit to Crazy Horse, Texas.
Crazy Horse je na druhé straně, hned za tím hřebenem.
Crazy Horse is on the other side, just beyond that ridge.
Viděla jsem Koloseum, viděla jsem Monu Lisu, ale nikdo nevzal na žádné super místo, jako je Lido nebo Crazy Horse nebo Le Sexy.
I've done the Colosseum bit and the Mona Lisa bit. but they never take me to any of those marvy places. like the Lido and the Crazy Horse and Le Sexy.
He is crazy.
Alright.
Crazy Lee?
Crazy Lee?

crazy English

Translation crazy in Czech

How do you say crazy in Czech?

Examples crazy in Czech examples

How do I translate crazy into Czech?

Simple sentences

It's driving me crazy.
Hrozně to štve.
Are you crazy?
Zbláznil ses?
I am crazy for her!
po šílím!
You're driving me crazy.
Doháníš k šílenství.
You're driving me crazy.
Hrozně štveš.
Tom's crazy.
Tom je šílený.
I already know you're crazy.
vím, že jsi blázen.
Tom wouldn't be crazy enough to do that, would he?
Tom by nebyl dost potrhlý, aby to udělal, nebo ano?
I think I'm crazy.
Myslím, že jsem cvok.
It looks like he went crazy.
Vypadá to, že se zbláznil.
He is said to go crazy.
Prý se zbláznil.
Both my sons are crazy about football.
Oba moji synové jsou blázni do fotbalu.
Tom said that he would probably go crazy.
Tom řekl, že se asi zblázní.

Movie subtitles

Look, this crazy.
Podívej, je úplně mimo.
Crazy ghost.
Bláznivej duch.
Crazy, she's crazy.
Blázen, ona je blázen.
Crazy, she's crazy.
Blázen, ona je blázen.
Is he crazy or what?!
Je to blázen nebo co?
To a crazy dog, a knife is the medicine.
Nůž je jedinej lék na vzteklýho psa.
Isn't he crazy?
Nejste vy blázni?
Ah, I'm going to go crazy!
Ach, se zblázním!
The Magistrate is going crazy as that wench is dead just in time!
Magistrát se zbláznil a ta holka umřela zrovna včas.
This crazy finger!
Ty blbej prste!
What is this crazy earthworm?
Co to je za šílenou žížalu?
So, we are looking at a small kidney with a crazy arterial network.
Takže malá ledvina s šílenou cévní stavbou.
So, may I ask who's crazy now?
Takže, smím se zeptat, kdo je teď šílený?
I never said you were crazy.
nikdy neřekl, že jsi šílená.

News and current affairs

This is crazy and unhistorical.
To je pošetilé a nehistorické.
So cutting interest rates would not only be stupid-it would be crazy.
Snižovat úrokové sazby by tedy nebylo jen hloupé: bylo by to šílené.
What is crazy about this is that the US has missed the obvious point - and has missed it for 40 years.
Na tom všem je šílené, že Spojeným státům uniká očividná pointa - a uniká jim 40 let.
European governments, therefore, are crazy not to support NATO.
Evropské vlády jsou proto ztřeštěné, když alianci nepodporují.
That is why they are going crazy over Barack Obama's election.
Proto se může zbláznit radostí ze zvolení Baracka Obamy.
In his novel of that title Joseph Heller described the situation faced by some fighter pilots in WWII: medics can ground anyone who is crazy, provided that the pilot requests to be grounded.
V románu stejného jména Joseph Heller popsal situaci, které čelili někteří bojoví piloti za druhé světové války: doktor může kterémukoliv letci, který není normální, zakázat start, za předpokladu, že pilot sám požádá, aby mu byl start zakázán.
Because fear in the face of danger is a normal human reaction, however, anyone who requests grounding cannot be crazy and so cannot be grounded.
Nicméně, strach těch, jež čelí nebezpečí, je normální lidskou reakcí, proto každý, kdo žádá o to, aby mu byl zakázán start, nemůže být nenormální, a tak mu také nemůže být zakázáno létání.
Those who believe that all was fine with the pre-crisis economy except for banks making crazy loans are convinced that preventing such crises in the future requires only banking reform.
Ti, kdo věří, že s předkrizovou ekonomikou bylo všechno v pořádku s výjimkou toho, že banky poskytovaly bláznivé úvěry, jsou přesvědčeni, že zabránění podobným krizím do budoucna vyžaduje pouze reformu bankovnictví.
The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy.
Ohromený svět zjišťuje, že se Francie zbláznila.
That is the crazy logic of current economic policy in much of Europe (and elsewhere).
Taková je bláznivá logika současné hospodářské politiky ve velké části Evropy (i jinde).
When a country's president delivers crazy speeches, denies the Holocaust, and does not hide his ambition to control the Middle East, who can guarantee that the threat is not serious?
Jestliže prezident určitého státu přednáší potrhlé projevy, popírá holocaust a neskrývá svou ctižádost ovládnout Střední východ, kdo může zaručit, že hrozba není vážná?

Are you looking for...?