English | German | Russian | Czech

vest English

Translation vest in Russian

How do you say vest in Russian?

Vest English » Russian

Вест

Examples vest in Russian examples

How do I translate vest into Russian?

Simple sentences

The police officer wore a bulletproof vest.
На полицейском был пуленепробиваемый жилет.
Tom was wearing a bulletproof vest, so the bullet didn't kill him.
Том был в бронежилете, поэтому пуля его не убила.
Tom wears a modified fishing vest to hold all his harmonicas when he performs on stage.
Выступая на сцене, Том носит переделанный рыболовный жилет, вмещающий все его гармошки.
Where's your bulletproof vest?
Где твой бронежилет?
Tom is wearing a bulletproof vest.
Том в бронежилете.
Tom was wearing a bullet-proof vest.
Том был в бронежилете.
Tom was wearing a bullet-proof vest.
Том был в пуленепробиваемом жилете.

Movie subtitles

Leather vest, mustache.
Кожаная куртка?
Leather vest, mustache.
Кожанка, усы.
No, that tightwad wouldn't give you. the sleeves out of his vest.
Нет. Этот скряга не отдаст даже рукава своей майки.
I'll wear my brown suit, pearl-gray tie and suede vest.
Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет.
Here, put this ring in your vest pocket. - Don't have a vest.
Положи это в карман жилета.
Here, put this ring in your vest pocket. - Don't have a vest.
Положи это в карман жилета.
Pull down your vest.
Опусти вниз жилетку.
Well, bulletproof vest, huh?
О, пуленепробиваемый жилет.
When Benny skipped out of Mario's tonight he was wearing a bulletproof vest. - What?
Когда Бенни убежал сегодня от Марио, на нем был пуленепробиваемый жилет.
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life.
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь.
So that's what became of the bulletproof vest.
Вот как действует пуленепробиваемый жилет.
Not for a second. I kind of always knew that behind the cigar ashes on your vest. you had a heart as big as a house.
Я знал, что за сигарным пеплом на твоём жилете скрыто большое сердце.
Sorry, but you sat on my vest.
Прости, но ты сел на мою жилетку. - Чего ты взъелся?
What's that vest?
Что за сорочка?

Are you looking for...?