English | German | Russian | Czech

umbilical English

Translation umbilical in Russian

How do you say umbilical in Russian?

Examples umbilical in Russian examples

How do I translate umbilical into Russian?

Movie subtitles

This is your umbilical cord.
Твоя пуповина.
Remove umbilical!
Убрать пуповинную башню!
Besides, my umbilical cord had been cut.
Кроме того, акушерка отсоединила меня от пуповины.
Stand by, umbilical and gravitational support systems.
Приготовить рукав и системы поддержки гравитации.
Starting our descent along the umbilical.
Начинаем спуск вдоль троса. Вас понял.
We need the big arm to unhook the umbilical.
Манипулятор батискафа нужен для разблокировки троса!
Then he put a plastic tag round my wrist, cut my umbilical cord and put me in a cot.
Потом он повесил мне бирку на запястье, перерезал пуповину - и уложил меня в койку.
I will cut the umbilical cord.
Я отрезаю пуповину.
At my mother's request, a local wizard examined the umbilical cords of my two soldier brothers who hadn't written in over a year.
По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей.
Communication umbilical on.
Средства связи.
Normally the Eva runs off electricity provided by an umbilical cable. and no more than five minutes in the minimal activity gain mode.
В обычном состоянии Ева действует от стационарного электрического кабеля. При необходимости, она может переключиться на встроенные аккумуляторы, что даёт ей одну минуту работы на полной мощности и не более пяти минут при минимальном потреблении энергии.
The umbilical cable's been severed!
Внешний кабель перебит!
Disengaging the umbilical bridge.
Отвести блокировочный мост!
It's time to cut the umbilical cord.
Пора перерезать пуповину.

News and current affairs

That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim's economic umbilical cord.
Эти глобальные усилия почти наверняка не смогут преуспеть без правдоподобной китайской угрозы разорвать экономическую пуповину Кима.
Cutting the umbilical cord in a relationship of aid dependency is never easy, and there is no reason to expect that it will be any different with Greece.
Перерезать пуповину зависимости от финансовой помощи всегда сложно, и нет никаких оснований ожидать, что с Грецией будет по-другому.
And although Boyle doesn't mention this latest development, umbilical cord blood, taken in the final stage of labor, is now banked by profit-making firms as a potential - though unlikely - source of stem cells for the baby.
Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный - хотя маловероятный - источник стволовых клеток для ребенка.

Are you looking for...?