English | German | Russian | Czech
C1

трос Russian

Meaning трос meaning

What does трос mean in Russian?

трос

верёвка, канат из растительного или искусственного волокна либо из стальной проволоки и т. п. Все эти мокрые канаты в два пуда на весу рук; все эти леера, ванты, брашпили, тросы, стеньги и саллинги созданы на мучение моему нежному телу.

Translation трос translation

How do I translate трос from Russian into English?

Synonyms трос synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as трос?

Examples трос examples

How do I use трос in a sentence?

Movie subtitles

Значит так, задеваете трос, срабатывает спуск, и уже ничто не удержит ствол от падения.
Look here. You touch that trip line. it'll pull that trigger free. Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down.
Ловите причальный трос!
Put your heaving line on the dock!
На днях лопнул трос, задев бригадира.
The other day a casing line snapped and caught the foreman.
Таким образом, трос, ведущий от рычага коробки передач к узлу управления соединяется здесь при помощи шпильки.
So that rod, connected to the gearshift lever on the steering post, comes down here and is coupled to the bell crank here by a cotter pin.
Но если я убираю эту шпильку, и отсоединяю этот трос, это очень легко, как вы видите, тогда независимо от того, что вы делаете с рычагом коробки передач, этот рычаг остаётся на месте в нейтральном положении или не в нейтральном.
But if I were to remove this cotter pin and uncouple this shifting rod, a very simple operation, as you can see, then no matter what you do with the shift lever, the bell crank remains as it was, in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be.
Хватайте другой трос.
Get to the other rope!
Если только трос не порвался.
Unless the cable snapped.
Стравите ещё трос.
Feed me some more line.
Я хочу удостовериться, что мой трос свободен и когда дам команду, тащите меня как безумные.
I want to make sure my lines are clear. And when I give you the word, start winding away like mad.
Господин Мег, я слышал вы поменяете лифтовой трос.
I hear you'll be changing the lift cable.
Симпсон, спускайся и помоги нам высвободить трос.
Simpson, come down here and use the cable over the ledge!
Почему трос ослаб?
His cable snapped.
Но когда внизу увидят, что трос оборван, они пошлют нам на помощь.
But surely, when they see the cable's broken, they'll send help.
У тебя трос есть?
Oh, who knows what's in there.

Are you looking for...?