English | German | Russian | Czech

syntax English

Translation syntax in Russian

How do you say syntax in Russian?

Examples syntax in Russian examples

How do I translate syntax into Russian?

Movie subtitles

A couple-hundred-word vocabulary, a rough idea of syntax.
Словарь на двести слов, простая схема общего синтаксиса.
Isolate syntax results.
Изолировать результаты по синтаксису.
There is no literature that does not carry language and syntax to this limit that separates man from animal. One has to be on this limit. That's what I think.
И нет иной литературы, иного синтаксиса без устремлённости к пределу, отделяющему человека от животного, она покоится на этом пределе.
But there are no rules of syntax to express these things, the character of objects neither precedes nor follows.
Но, чтобы выразить что-то с помощью предметов, не найти правил, как при построении предложения. Также нельзя подобрать предметам прилагательные.
I got boxed in by my poor choice of syntax.
Я чувствую, что немного сбился с пути.
No. it's supposed to find the syntax and match it.
Нет. Нужно найти синтаксис и отметить его.
The syntax.
Синтаксис.
The syntax is unusual, but all forms of Bajoran share certain root ideograms.
Синтаксис необычен, но все формы баджорского разделяют одни основные идеограммы.
The syntax won't align.
Мне очень жаль, капитан, Я делаю все что могу.
The language is already developing its own grammar and syntax.
В языке уже существует свои собственные грамматика и синтаксис.
They're mostly about syntax. It's a beautiful book.
Надеюсь, вы разберете мой почерк.
Syntax, handwriting, word choice.
В какой дивизии? -Один-четыре.
Syntax, handwriting, word choice.
Синтаксис, почерк, подбор слов.
Don't let the charming accent and my impeccable syntax mislead you.
Пусть вас не вводят в заблуждение мое произношение и синтаксис.

News and current affairs

But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Who is it that infests language and conversation with cliches, ill-structured syntax and rote expressions that flow mindlessly from mouth to mouth and pen to pen?
Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?

Are you looking for...?