English | German | Russian | Czech

streamlined English

Translation streamlined in Russian

How do you say streamlined in Russian?

Examples streamlined in Russian examples

How do I translate streamlined into Russian?

Movie subtitles

The chief likes his boys streamlined.
Шериф любит, когда его люди подтянутые.
Like extras from some streamlined American film.
Как статисты из модного американского фильма.
Yeah, they're streamlined.
Да, обтягивающие.
It's actually a very streamlined process.
Это очень упрощенная процедура.
A hamster. Gerbils are more streamlined and hamsters have a tendency to be fluffier.
Морские свинки худые, хомячки потолще.
I have so much luggage, and you're so, um, streamlined.
У меня такой большой багаж, а вы так, раз, по быстрому.
Wherein this most streamlined and trunkless of transports, boner-inspiring though it may be, wherein are we to reposit our recently deceased cargo?
Как тебе должно быть известно, это. чудесное транспортное средство лишено багажника. Поэтому возникает вопрос:...где мы разместим наш скончавшийся груз?
Streamlined corporate structure.
Стройные контуры нашей фирмы.
Streamlined that down to about five hours.
Он сократился до 5 часов теперь.
Well, as history has shown, nothing is further from the truth. The fact is the international bankers now had a streamlined machine to expand their personal ambitions.
В наши дни существует много продвинутых технологий, которые могут осуществить эти задачи, если бы они не были блокированы необходимостью конкурировать за долю рынка с уже существующими энергетическими корпорациями.
She's flying now without a streamlined nosing, and there wasn't time to refuel, she could be running out of fuel now.
Она взлетела без кока винта. скоро кончится топливо.
Process seems to be streamlined.
Процесс кажется хорошо налаженным.
I prefer to think of it as streamlined.
Я предпочитаю думать об этом, как об отличной обтекаемости.
Fox has really streamlined the process.
Фокс и вправду упрощает ход событий.

News and current affairs

This means that government can no longer afford to view issues in isolation; its operations need to be de-compartmentalized and flattened, as well as streamlined.
Это означает, что правительство больше не может позволить себе рассматривать проблемы в изоляции; его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой.
Though some countries have fixed their court systems, streamlined their tax administrations, and begun to get a handle on corruption, the impact on financial markets has been uneven.
Хотя некоторые страны исправили свою судебную систему, упростили администрирование налогами и начали разбираться с коррупцией, влияние на финансовые рынки было неравномерным.
In the run-up to the G20 summit access to the Fund's credit facilities was increased and policy conditions were streamlined.
При подготовке к саммиту Группы двадцати доступ к кредитным лимитам Фонда увеличился и условия были упрощены.
We streamlined civil-military relations, guaranteed social and cultural rights, and attended to the problems of ethnic and religious minorities.
Мы упорядочили взаимоотношения армии и гражданского общества, гарантировали социальные и культурные права и обратили внимание на проблемы этнических и религиозных меньшинств.

Are you looking for...?