English | German | Russian | Czech

stocking English

Translation stocking in Russian

How do you say stocking in Russian?

Stocking English » Russian

Штоккинг

Examples stocking in Russian examples

How do I translate stocking into Russian?

Simple sentences

There is a big hole in your stocking.
У Вас большая дырка в колготках.
There is a big hole in your stocking.
У тебя в колготках большая дырка.
There's a run in your stocking.
У вас спустилась петля на чулке.

Movie subtitles

You see, when I first began stocking my island. many of my guests thought I was joking. so I established this trophy room.
Когда я только начал осваивать остров, многие гости думали, что я шучу. Так что, я устроил трофейную комнату.
Maybe I have. Next chance you get, look through your stocking drawer.
Я надеюсь, он отыщется у тебя в комоде для белья.
A stocking full of sand and rocks is good for that.
А если на тебя наставят нож?
A pickaxe. A stocking, too!
Смотрите, и носок здесь.
It's just a stocking.
Это чулок.
Then I'm going to hang up my stocking.
А потом я собираюсь подвесить свой чулок для подарков.
Well, I certainly hope you have something nice in your stocking.
Ну, я надеюсь, вам будут прекрасные подарки.
In her stocking.
Подарки.
I had a good silk stocking scam. The Belgian tobacco thing. And lace.
Срубила немного на шелковых чулках, кружевах, табаке.
Venice. my baby, me discharged from the hospital with no strength in my bones and no money in my stocking.
Венеция. мой ребенок, меня выписали из больницы обессиленную, и без копейки денег в моем чулке.
You threw me over for a mangy redhead. with a few measly francs in her stocking.
Ты отправил меня к отвратительному рыжему типу, у которого за душой всего несколько франков.
She has money in her stocking. wears corsets, and never drinks a drop too much.
Она копит деньги, носит корсеты и много не пьет.
I got it all figured out. In another year, I'll be back home,with a stocking full of money.
Г од - другой и я уеду отсюда с чулком, набитым деньгами.
It felt like a stocking.
Кажется, чулок.

News and current affairs

The National Chicken Council, the trade association for the US chicken industry, recommends a stocking density of 85 square inches per bird - less than a standard sheet of typing paper.
Национальный совет по производству цыплят - торговая ассоциация индустрии по производству курятины США, рекомендует следующую плотность сосредоточения цыплят: 85 квадратных дюймов в расчете на птицу - это меньше чем стандартный лист писчей бумаги.

Are you looking for...?