English | German | Russian | Czech

simmer English

Translation simmer in Russian

How do you say simmer in Russian?

Examples simmer in Russian examples

How do I translate simmer into Russian?

Simple sentences

Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
Готово! Теперь мне надо лишь поставить его на медленный огонь, чтобы он не закипел до того, как все придут.
Please simmer the beans for a while over a low heat.
Прокипятите фасоль на медленном огне.
Simmer the butter and garlic in a small saucepan.
Вскипятите масло и чеснок в небольшой кастрюле на медленном огне.

Movie subtitles

Paisan, you'd better simmer down.
Маджио, угомонись.
Oh, come on now. Simmer down.
Ну что ты, остынь.
And you simmer down now.
А ты остынь немедленно!
She's gonna simmer down by herself.
Она еле сдерживается.
Simmer down, this is a disonest man, I give you my word!
Тише, тише. скот рогатый,.. Разве я когда лгал?
Tamura or not, what do we care? Simmer down!
Босс, замешан Тамура или нет, какая разница?
Just simmer down.
Успокойтесь.
Simmer down, boys.
Успокоились, парни. Успокоились.
You simmer it slowly.
Вы медленно варите его на медленном огне.
Simmer down, Stu, for pete's sake.
Успокойся, Стю, ради бога.
You'll simmer down in a while.
Ничего, завтра догонишь.
Just sit there and simmer down, all right?
Просто посидите там, остынь, ладно?
MATTHEW, SIMMER DOWN.
Сибил-горилла-мазила. Мэттью, остынь.
We have tennis elbow, jogger's knee, and simmer's.
Бывает локоть тенниса, колено бегуна и плацовское.

News and current affairs

Publishing jingoistic, anti-foreign articles plays to national sensitivities that always simmer, and thus can easily be brought to a boil, with obvious benefits for the bottom line.
Публикация шовинистических, анти-иностранных статей играет на национальной чувствительности, которая всегда находится на стадии кипения и таким образом может легко закипеть, принося очевидные выгоды для практического результата.
In countries with strong ethnic, tribal, and religious divisions, unless it is made clear from the start that everything possible will be done to foster reconciliation, communal enmity will most likely simmer.
Если в странах с сильными этническими, племенными и религиозными разделениями с самого начала не дать чётко понять, что для примирения будет сделано всё возможное, социальная враждебность, скорее всего, обострится.

Are you looking for...?