English | German | Russian | Czech

ridiculously English

Translation ridiculously in Russian

How do you say ridiculously in Russian?

Examples ridiculously in Russian examples

How do I translate ridiculously into Russian?

Simple sentences

You two are ridiculously silly.
Вы двое до смешного глупы.
The prices are ridiculously low.
Цены до смешного низкие.

Movie subtitles

Professor Quatermass, I don't believe that you're right in this matter. You are ridiculously wrong.
Профессор Куотермасс, я не думаю, что вы правы в этом вопросе, это просто нелепо.
A ridiculously long process, but I've taken care of it.
Нелепый и долгий процесс, но теперь все в порядке.
Probably at ridiculously low prices.
Возможно, по смехотворно низким ценам.
Fanny, you are ridiculously out of step.
Фанни, ты выбиваешься из ритма.
You won't do any such thing. He'll read all such weird books and get clouded with such ridiculously dangerous ideas.
Он читает эти глупые вещи и к нему в голову приходят опасные идеи!
Because you look ridiculously out of place, Mulcaster.
Потому что вам здесь абсолютно не место, Мулкастер.
Your ridiculously ineffectual assassins?
Ваши пустоголовые наемные убийцы?
Bye ridiculously dull Bobby.
Пока до смешного тупой Боби.
If he can become that ridiculously hot, that means I can't slug him.
Я принимаю вызов!
You're ridiculously tardy.
Опаздываешь.
I SOUND RIDICULOUSLY POMPOUS.
Прозвучало на редкость напыщенно.
Maybe. because it's so ridiculously easy.
Может быть. потому что это до смешного просто.
The sky is ridiculously blue.
Небо до смешного голубое.
Henry's come over here with this ridiculously lame Siddhartha-related pretext because he's hoping. -.that you'll give him another chance.
Генри подошел сюда с своим неубеди- тельным предлогом про Сидхарта, потому что он надеется, что ты даешь ему еще один шанс.

News and current affairs

In comparison to the cost of military intervention and peacekeeping, the financial costs here are ridiculously low.
По сравнению со стоимостью военного вмешательства и поддержки мирной ситуации, финансовые затраты очень низки.
For the freedom of movement without passport controls that the Schengen agreements brought within much of the EU was paid for at the price of ridiculously complicated procedures for entry by other Europeans.
Все дело в том, что ценой принесенной Шенгенским Соглашением свободы передвижения без паспортного контроля в пределах ЕС стала нелепо усложненная процедура въезда для остальных европейцев.
With interest rates on government bonds in the US, Japan, the United Kingdom, Germany, and Switzerland at ridiculously low levels, investors are on a global quest for yield.
В связи с тем что процентные ставки на государственные облигации в США, Японии, Великобритании, Германии и Швейцарии находятся на абсурдно низком уровне, инвесторы ищут доходы по всему миру.

Are you looking for...?