English | German | Russian | Czech

renown English

Translation renown in Russian

How do you say renown in Russian?

Examples renown in Russian examples

How do I translate renown into Russian?

Movie subtitles

And since it could contribute to my renown, I'll take it.
А поскольку оно может способствовать моей известности, я возьму его.
Renown and grace is dead.
Ничего! Он все унес! Он был красоюжизни!
You are a great scholar of world renown, the institute is up to you but me.
Вы крупный ученый с мировым именем, в институте все зависят от вас, кроме меня.
This godlike creature is a world-renown singer, but first and foremost she is my betrothed.
Это божественное существо - миру известная оперная певица, Но самое главное - она моя возлюбленная.
But his courage is renown from Poitou to savoie.
Однако, его доблесть прославлена от Пуату до Савуа (Савойи)!
Even renown. Dare I say.
Даже прославился, смею сказать.
Thousands of research dollars, not to mention a certain renown.
Тысячи долларов на исследование, не говоря уж об определенной популярности.
My lady, a time may come for valor without renown.
Моя госпожа, может наступить время, когда никто не вернется. Тогда не нужна будет слава, некому будет помнить о ней.
A good story means more listeners, which means more renown, which means more money. Which means more of everything to a lowly sinner like me.
Хорошая история - это много слушателей, а много слушателей - это признание и, значит, много денег, а для меня, жалкого грешника, это самое главное.
And my renown must fill with envy all those who try so hard to get themselves noticed.
И моя слава должна наполнить завистью тех, кто так старается, чтобы его заметили.
I am a man of refine and renown.
Я человек совершенствования и обновления.
It now only remains for me to introduce our guest of honour - a personality of international renown.
А теперь мне лишь осталось представить вам нашего почетного гостя! Человека, заслужившего международную славу!
Mesdames, messieurs, but most importantly of all all of you young ladies if Poirot has the renown international then surely he shares this honour with the great Meadowbank.
Дамы и господа, но самое главное - все вы, юные леди! Если Пуаро и заслужил международную славу,...то он, конечно, разделяет эту честь с великой школой Мидоубэнк!
Hundreds of studies from the most prestigious medical instituitions in the US and around the world have been published in equally renown medical journals.
Сотни исследований наиболее престижных медицинских учреждений Соединённых Штатов и других стран мира были опубликованы в известных медицинских журналах.

News and current affairs

If it is someone of worldwide renown, the presidency will immediately be established as a post of global importance.
Если это будет некто с международной известностью, должность президента сразу же станет должностью глобальной важности.

Are you looking for...?