English | German | Russian | Czech

rectify English

Translation rectify in Russian

How do you say rectify in Russian?

Examples rectify in Russian examples

How do I translate rectify into Russian?

Movie subtitles

That's all Jaffrey.. you made a mistake. Now you wish to rectify it.
Это была ошибка ты желаешь ее исправить.
Permit me to rectify my mistake.
Позвольте мне исправить свою оплошность.
I decided to rectify the sin I had committed, by raising the child of the man I had killed.
Я решил исправить грех, который совершил, и вырастить ребенка человека, которого я убил.
You have an opportunity to rectify the mistakes your people have made.
У вас есть возможность исправить те ошибки, которые сделал ваш народ.
I'll rectify it later. Hm?
Я его потом отрегулирую.
And now, one year hence, he's returning to rectify his mistake and put me back in the womb!
Теперь же, годом спустя, он вернулся исправить свою ошибку. поместив меня обратно в утробу!
All right? I'll rectify the situation immediately.
Я незамедлительно разберусь с этим.
In the coming months, I'll try to persuade Congress to rectify that.
В ближайщие месяцы, я постараюсь убедить Конгресс в том, чтобы это исправить.
Tell me how you plan to rectify the situation.
Скажи мне, как ты собираешься исправить ситуацию.
I can rectify this.
Я могу все попробовать исправить.
He said he'd rectify wherever possible.
Велел обращаться, если надо что-то исправить.
Rectify?
Исправить?
INTERVIEWER: Can you tell us, how do you rectify that?
Можете сказать нам, как вы хотите это исправить?
And For Me To Be A Better Person, I Have To Rectify That Situation.
И чтобы стать чуточку лучше, мне нужно исправить эту ситуацию.

News and current affairs

China's new Plan must rectify this shortfall immediately.
Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Empowering citizens by giving them money could rectify this imbalance and so improve accountability and the functioning of democracy.
Подключение простых граждан к политическим и экономическим процессам в стране путем предоставления им денежной поддержки могло бы исправить этот дисбаланс, улучшив подотчетность и функциональность демократического правительства.
Or Egypt could become paralyzed and unable to rectify its dire economic situation and restore order, without which no progress is possible.
Или же Египет может парализовать, и он не сможет исправить свое тяжелое экономическое положение и восстановить порядок, без которых невозможен какой-либо прогресс.
And yet many policymakers are insisting on immediate action to rectify not only fiscal deficits, but also trade imbalances and banks' balance-sheet weaknesses.
И все же многие политики настаивают на незамедлительных действиях, чтобы подкорректировать не только фискальный дефицит, но также торговые дисбалансы и слабые места балансов банков.

Are you looking for...?