English | German | Russian | Czech

poker English

Translation poker in Russian

How do you say poker in Russian?

Examples poker in Russian examples

How do I translate poker into Russian?

Simple sentences

He is very good at poker.
Он отлично играет в покер.
She didn't want him to play poker.
Она не хотела, чтобы он играл в покер.
Tom doesn't like poker at all.
Том совершенно не любит покер.
Tom doesn't know how to play poker.
Том не умеет играть в покер.
Tom asked Mary and her friends if they wanted to play strip poker, but they refused.
Том спросил Мэри и её подруг, не хотят ли они сыграть в покер на раздевание, но те отказались.
Tom and Mary are playing poker.
Том и Мэри играют в покер.
Mary was killed with a fireplace poker.
Мэри была убита кочергой.
Mary was killed with a fireplace poker.
Мэри убили кочергой.
He knows how to play poker.
Он умеет играть в покер.
You can't sit here if you're not going to play poker with us.
Не сиди здесь, если ты не собираешься играть с нами в покер.
You can't sit here if you're not going to play poker with us.
Не сидите здесь, если вы не собираетесь играть с нами в покер.
Let's play poker.
Давайте в покер сыграем.
Tom and his friends play poker almost every Friday night.
Том играет с друзьями в покер почти каждый вечер по пятницам.
I enjoy poker.
Я обожаю покер.

Movie subtitles

You still play poker?
Ты ещё играешь в покер?
It's been reported to me there's a poker game going on in room 420.
Мне сообщили, что в номере 420 играют в покер.
Say, you don't happen to know in which room the big roving poker game is going on tonight, do you?
Вы случайно не знаете, в какой комнате крупная игра в покер проходит сегодня вечером?
Poker dice.
Покер на костях.
Poker dice, one flop.
Покер на костях, один бросок.
I'll play you poker, stud or draw, Clobyosh, rummy, high or low pinochle, I'll even cut your high cards.
Я сыграю в твой покер - стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль. Я даже сниму тебе старшие карты.
Once I felt I was ready, I began with poker.
Как только я стал готов, я принялся за покер.
Well, I got up and I walked right into Poker Face's office before I had time to think.
И тогда я встал и пошел прямиком в кабинет нашего мистера Невозмутимость. Прежде, чем успел подумать.
Old Poker Face.
Мистер Невозмутимость улыбался!
Sat in a poker game.
За игрой в покер.
You've got a great poker face, Rocky.
Ты хорошо блефуешь, Рокки.
Forget it. Forget it. Let's play poker.
Хватит, давайте продолжим.
Yes, I aim to find out from Kent. why he's turnin' that poker game into a land-grab business.
Да, хочу выяснить у Кента зачем он превратил покер в ограбление.
It's poker and coffee. that's preyin' on my mind right now.
Это не порох. Пока я думаю просто о покере и чашке кофе.

News and current affairs

The upshot is that Greece is back where it started in the poker contest with Germany and Europe.
Греция оказалась сейчас там же, где она начинала свою партию в покер с Германией и Европой.
But let's stop pretending that this is a poker game, rather than a scientific and technological puzzle of the highest order.
Но давайте перестанем делать вид, что это игра в покер, а не научно-техническая головоломка самого высокого порядка.
A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be.
Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика.
Perhaps it takes an ex-KGB spy for a Kremlin ruler to play diplomatic poker with skill.
Наверное, именно бывшему агенту КГБ надо было стать главой Кремля, чтобы Россия начала умело вести игру в дипломатический покер.
Like boxing and poker, it is a soft, restrained, private form of warfare.
Как бокс и покер, это мягкая, сдержанная, частная форма конфликта.
The stakes in this round of humanity's poker game are huge.
Ставки в этом раунде партии в покер для всего человечества огромны.

Are you looking for...?