English | German | Russian | Czech

pirate English

Translation pirate in Russian

How do you say pirate in Russian?

Examples pirate in Russian examples

How do I translate pirate into Russian?

Simple sentences

A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
Будучи признанным мастером тактики, Христофор Колумб однажды одолел целую флотилию пиратов, украв у них все фрукты и овощи, отчего они заболели цингой.
They called President Roosevelt a pirate.
Они назвали президента Рузвельта пиратом.
Tom's great-great-grandfather was a pirate.
Прапрадед Тома был пиратом.
The pirate was observing the sea with his monocular.
Пират наблюдал за морем в свою подзорную трубу.
She's the pirate queen.
Она королева пиратов.
She wore a pirate costume for Halloween.
На ней был костюм пирата на Хэллоуин.
She wore a pirate costume for Halloween.
На ней был пиратский костюм на Хэллоуин.
She wore a pirate costume for Halloween.
Она была в костюме пирата.
Do you like pirate movies?
Тебе нравятся фильмы о пиратах?
Do you like pirate movies?
Ты любишь фильмы про пиратов?
Tom was dressed like a pirate.
Том был одет как пират.
The parrot and the pirate are best friends.
Попугай и пират - лучшие друзья.
The parrot and the pirate are best friends.
Попугай с пиратом лучшие друзья.
Tom is wearing a pirate costume.
Том в костюме пирата.

Movie subtitles

You're a fine old slodge of a pirate, you are.
И что же ты за пират после этого.
I'll be a pirate!
Я буду пиратом.
One thing about being a pirate, nobody's gonna bother you about washing' your feet.
Что хорошего быть пиратом - никто не заставляет тебя мыть ноги.
The bark I wrote on to tell you we'd gone pirate.
Где я написал, что мы стали пиратами.
You young pirate.
Вымогательница.
The very famous pirate Morgan. used to come ashore here and make love to the wife of the governor-general.
Печально известный пират Морган причаливал здесь к берегу и встречался с женой генерал-губернатора.
You know that very famous pirate Morgan?
Знаете известного пирата Моргана?
He is that pirate.
Это же тот разбойник.
That's the treasure chest of a pirate?
Сокровища пиратов? Оставь это!
Wicked pirate!
Противный пират!
Peter Pirate!
Пират Пен.
Pan! Pirate! Poppycock!
Пен. пират. выдумки!
I'll think I'm in a pirate's cave.
А я представлю, что оказался в пещере пиратов.
It's the life of a pirate for me, oh.
И всё это нравится нам.

News and current affairs

From Kabul to Pristina, from Ramallah to Kinshasa, the EU is monitoring borders, overseeing peace agreements, training police forces, building up criminal justice systems and protecting shipping from pirate attacks.
От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.
Who would have guessed 10 years ago that the EU would one day lead a taskforce of 13 frigates in the Indian Ocean that would cut the success rate of pirate attacks by half?
Кто бы только мог предположить еще 10 лет назад, что однажды ЕС возглавит группу из 13 фрегатов в Индийском океане, которая сможет наполовину сократить количество успешных пиратских нападений?
These pirate terrorists are not particularly powerful.
Эти пиратствующие террористы не обладают особой мощью.
Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor.
Начиная с ноября 2007г., после ряда пиратских нападений, Канада, Нидерланды, Дания и Франция задействовали военные фрегаты для сопровождения кораблей, доставляющих гуманитарную помощь ВПП, в целях их безопасного прибытия в порт.
In many countries, participation rates in national elections are falling, and new parties and movements, such as the Pirate Party in Germany and the Five Star Movement in Italy, reflect strong discontent with existing governance.
Во многих странах уровень участия в национальных выборах падает, а новые партии и движения, такие как Пиратская партия в Германии и Движение пяти звезд в Италии, отражают сильное недовольство существующим государственным управлением.

Are you looking for...?