English | German | Russian | Czech

physicians English

Examples physicians in Russian examples

How do I translate physicians into Russian?

Simple sentences

In his illness King Asa sought help from the physicians, and King Hezekiah sought help from the God.
В своей болезни царь Аса взыскал врачей, а царь Езекия - Бога.

Movie subtitles

I forgot to mention, my friend and I are physicians.
Забыл упомянуть, мы с другом медики.
Physi. Physicians?
Меди. меди.
This is Sir William Sutherland, doctor and master of the Royal College of Physicians.
Это - сэр Уильям Сатэрлэнд, доктор и владелец Королевского медицинского колледжа.
But we'll check several physicians who have examined Her during the past eight years.
Были опрошены врачи, которые наблюдали ее последние 8 лет.
Too late the physicians discovered the cause of the sickness that kills us.
Слишком поздно врачи обнаружили причину, которая убивает нас.
Despite earlier claims by physicians that it is no more harmful than alcohol, this is now found to be the case.
Утверждения некоторых врачей о том, что она не опаснее алкоголя, не подтвердились.
Why do you hinder the work of the physicians instead of helping them?
Почему вы мешаете работе врачей, вместо того, чтобы?
To speak to her physicians. To be a father to her.
Советник, какими бы ни были ваши планы на будущее мы просим вас оставаться в посольстве еще минимум две недели.
Workers, physicians, telephonists, midwifes.
Рабочие, врачи, телефонисты, акушерки.
Despite the fact that he is surrounded by physicians. he does not turn into one.
Несмотря на тот факт, что он окружен врачами. он не превращается в одного из них.
We'll have to look like physicians.
Мы должны выглядеть как врачи.
Top- - Top-notch physicians.
Высо..высококвалифицированные специалисты.
I have asked that the finest physicians on my world meet with you all upon our return, to help you in your healing process.
Я попросил лучших врачей моего мира встретится со всеми вами, когда мы прибудем, чтобы помочь в деле вашего выздоровления.
And we have a dentist, shoemaker, practical physicians.
У нас есть зубной врач, сапожник, педиатр.

News and current affairs

We do not blame physicians for failing to predict all of our illnesses.
Мы не обвиняем врачей за то, что они не предсказали нам наши болезни.
Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug.
От врачей не требуется присутствовать при суициде, и им не позволяется выдавать пациенту летальный препарат.
MacKay gave examples, over the centuries, of social epidemics involving belief in alchemists, prophets of Judgment Day, fortune tellers, astrologers, physicians employing magnets, witch hunters, and crusaders.
Маккей привел примеры социальных эпидемий, наблюдавшихся на протяжении веков, затрагивающих веру в алхимиков, пророков Судного дня, гадалок, астрологов, врачей, использующих магниты, охотников на ведьм и крестоносцев.
For physicians, the idea of swearing an oath to act ethically goes back to Hippocrates.
Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
They clash not only with the West, but with the golden age of Islam, when Muslim astronomers, mathematicians, physicians, philosophers, and poets flourished.
Они боролись не только с Западом, но и с золотым веком Ислама, известным достижениями исламских астрономов, математиков, врачей, философов и поэтов.
Discussions over expenditures should not pit pediatricians against oncologists but instead, patients and physicians should discuss with governments overall expenditures for health and non-health needs.
Споры по поводу затрат не должны стравливать педиатров и онкологов, напротив, пациенты и врачи должны вместе обсуждать с правительствами общие затраты на здравоохранение и потребности, не касающиеся здоровья.
Telemedicine applications will allow physicians to treat patients who are hundreds of miles away.
Приложения телемедицины позволят врачам лечить пациентов, которые находятся за сотни километров.
When a family seeks treatment that, in the professional judgment of the physicians, is not in the patient's best interests, the answer should be: not far at all.
Когда семья добивается лечения, которое по профессиональному мнению врачей не в интересах пациента, ответ должен быть такой: совсем не далеко.
Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians' continuous education.
Очевидно, что органы здравоохранения должны взять информацию под более пристальный контроль, а также взять на себя большую ответственность за постоянное обучение врачей.
If more physicians had routine access to these kits, they could tell on the spot whether a patient had influenza and eliminate the need to treat him or her as a possible SARS patient.
Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС.
A cardinal principle of contemporary medical ethics is that patients have the right to make this type of decision, and that physicians are obligated to follow their wishes.
Важнейшим принципом современной медицинской этики является то, что пациенты имеют право принимать такие решения, и что врачи обязаны следовать их желаниям.
It typically means, as DeBakey experienced and as his physicians anticipated, an extended hospitalization marked by reliance on machines, multiple complications, and considerable suffering.
Обычно это означает (как произошло с Дебейке и как предсказывали его врачи) продолжительную госпитализацию, характеризующуюся зависимостью от медицинского оборудования, многочисленными осложнениями и значительными страданиями.
For example, when the new class of painkillers called Cox-2 inhibitors was introduced, regulators, physicians, and patients were unaware that these drugs could cause heart attacks and strokes.
Например, когда на рынок поступил новый класс обезболивающих лекарств под названием ингибиторы ЦОГ-2, регуляторные органы, врачи и пациенты не знали о том, что эти лекарства могут быть причиной сердечных приступов и инсультов.
Around the world, many primary care physicians underestimate the seriousness of depression.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии.

Are you looking for...?