English | German | Russian | Czech

phantom English

Translation phantom in Russian

How do you say phantom in Russian?

Phantom English » Russian

Фантом

Examples phantom in Russian examples

How do I translate phantom into Russian?

Movie subtitles

Yes, I'm grateful this whole thing's happened because if I had never met you again, I might have gone through life clinging to an image in my mind, a phantom that I'd been drinking to for years, when all the time I had a wonderful reality in my arms.
Рад, что ты снова появилась в моей жизни, потому что иначе я мог бы всю жизнь цепляться за твой образ в своей голове, за иллюзию, из-за которой я пил все эти годы.
The phantom miller.
Призрак мельника..
Phantom or not, I'll take care of her.
Привидение она или нет, уж я позабочусь о ней.
But you're a rascal of a phantom.
Но вы призрак-плут.
Marry Irene's phantom.
Женитесь на призраке Ирен.
This rascally phantom is a strange fellow.
А этот призрак-плут весьма интересен.
The call of the phantom stagecoach that used to pass by here each night 200 years ago.
Звук призрака почтового дилижанса, который проезжал здесь каждую ночь двести лет назад.
Phantom ghost?
Дилижанс-призрак?
All these years, i've chased a phantom.
Все эти годы я гонялся за призраком.
She is our first positive link with the Phantom.
Она наша единственная зацепка, которая может привести к Призраку.
The Phantom could not resist such a prize as the Pink Panther.
Наш Призрак не устоит перед соблазном выкрасть Розовую Пантеру.
If I understand your theory, the Phantom is one of Miss Dunning's guests.
Насколько я понимаю согласно вашей теории, господа, Призрак один из гостей мисс Даннинг.
With such foresight and planning, how can the Phantom succeed?
Несмотря на все предосторожности вы считаете, что Призрак сможет украсть его?
Well, I am willing to bet you 10,000 francs. that the Phantom is in Cortina at this very moment. even perhaps in this very room.
Что ж, ставлю 10,000 франков. что Призрак в Кортине на данный момент, даже, возможно, в этой комнате.

News and current affairs

A Phantom Recovery?
Призрачное восстановление?
Yet, while the Chinese clearly understand these contingencies and are preparing themselves to deal with them diplomatically and militarily, the Kremlin remains myopically obsessed with the phantom threat of America.
И все же, в то время как китайцы четко понимают эти непредвиденные обстоятельства и готовятся к их решению дипломатическим и военным путем, Кремль остается близоруко поглощенным фантомной угрозой Америки.
Russian leaders continue to perceive the West as a phantom enemy in opposition to which all the traditional mythologies of Russian foreign policy are being resurrected.
Российские руководители продолжают воспринимать Запад в качестве призрачного врага, для противодействия которому воскресили все традиционные мифологии российской внешней политики.

Are you looking for...?