English | German | Russian | Czech

packing English

Translation packing in Russian

How do you say packing in Russian?

Examples packing in Russian examples

How do I translate packing into Russian?

Simple sentences

Have you finished packing yet?
Вы уже закончили с упаковкой?
Have you finished packing yet?
Ты уже уложил вещи?
Have you finished packing yet?
Ты уже собрал вещи?
Have you finished packing yet?
Вы уже уложили вещи?
Have you finished packing yet?
Вы уже собрали вещи?
Tom's packing.
Том собирает чемоданы.
Tom's packing.
Том собирает вещи.
Tom is packing.
Том собирает чемоданы.
Tom is upstairs packing.
Том наверху, собирает вещи.
I'm right in the middle of packing my things.
Я как раз собираю свои вещи.
Tom is packing his bags.
Том пакует вещи.
Tom is packing his bags.
Том пакует чемоданы.
Tom is packing his bags.
Том собирает чемоданы.
Tom is in his room, packing a suitcase.
Том у себя в комнате, собирает чемодан.

Movie subtitles

I just don't feel normal when I'm packing some extra ounces.
Я не чувствую себя нормально, если набираю лишние граммы.
His mom keeps packing these fruit roll-ups, and they give him this satanic sugar-high, you know, so.
Его мама продолжает готовить фруктовые роллы. Что повышает уровень его сахара до небес, и.
You caught me right in the middle of my packing.
Вы застали меня как-раз за упаковкой чемоданов.
I'm packing, too.
Я тоже собираю чемоданы.
But I haven't finished packing yet.
Давай, дорогая. - Но я еще не собралась.
Have you finished packing?
Ты закончил собирать вещи?
Packing.
Собираюсь.
Are you packing, dear?
Дорогой, ты собираешься?
Saves you the trouble of packing.
Никаких забот со сборами.
What you packing for?
Эй, куда вы собрались?
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Мамушка, собирай вещи мисс Скарлетт.
I'm packing!
Я укладываюсь!
I'm leaving for Cuba tonight and I still have packing to do.
Я уезжаю вечером на Кубу и ещё не собралась.
Finish packing my bags and pick me up right after the broadcast.
Заканчивай с сумками и забери меня сразу после передачи.

News and current affairs

Defeat prompted Klaus and Zeman to try to and gain control over Czech TV by packing its council of overseers with their sympathizers.
Поражение подтолкнуло Клауса и Земана к попыткам установления контроля над Чешским телевидением посредством введения в совет наблюдателей своих сторонников.
Congress, which most Colombians saw as irredeemably corrupt, was sent packing and a broad-based Constitutional Assembly was elected to rewrite the country's 1886 Constitution.
Конгресс, который, по мнению многих колумбийцев, погряз в коррупции, был расформирован, а Конституционная Ассамблея, включающая все партии, была избрана для того, чтобы переписать Конституцию Колумбии 1886 года.
Particular cases, such as the elimination of German meat processing and packing jobs, or casual workers in France, were widely discussed as evidence of a new threat.
Конкретные случаи, типа ликвидации рабочих мест по обработке и упаковке мяса в Германии или вопроса временных рабочих во Франции, широко обсуждались как свидетельство новой угрозы.

Are you looking for...?