English | German | Russian | Czech

packing English

Translation packing in Czech

How do you say packing in Czech?

Examples packing in Czech examples

How do I translate packing into Czech?

Simple sentences

I've just finished packing.
Právě jsem dobalil.
Tom's packing.
Tom se balí.
Mary started packing her things up.
Mary si začala balit věci.

Movie subtitles

He was acting up again 'cause his mom keeps packing these fruit roll-ups, and they give him this satanic sugar high, you know. So.
Zase vychyloval, protože jeho máma mu pořád dává ty ovocné bonbóny a on je potom z toho cukru jako sjetý, chápeš.
He's up packing now.
si nahoře balí věci.
I'm Packing All My Things Up.
Balím všechny své věci.
You say he brought a packing case up here?
Říkáte, že si sem donesl kufr?
I heard him hammering, packing everything up.
Slyšel jsem, jak balil.
Start packing those bombs.
Naložte bomby.
I don't remember packing you boys.
Nepamatuju si, že bych vás balil.
Have you finished packing?
Máš sbaleno?
Packing. I'm leaving.
Ani nevíš, co za věci se tady děje.
Why are you packing so many things, darling?
Proč toho balíš tolik, drahá?
Now, you're still packing. and my life is just beginning.
A teď ještě balíte a můj život začíná.
It seemed a better idea to let you and your pals work your head off. packing and curing those hides until they caught you.
Proč? Lepší bylo nechat tebe i tvé kamarády pracovat, balit a konzervovat kůže a pak chytit.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Chůvo, zabal Scarlett věci!
I'm packing!
Balím.

News and current affairs

Defeat prompted Klaus and Zeman to try to and gain control over Czech TV by packing its council of overseers with their sympathizers.
Porážka Klausovi a Zemanovi vnukla myšlenku pokusit se získat kontrolu alespoň nad Českou televizí, a to dosazením svých politickým sympatizantů do její rady.
Particular cases, such as the elimination of German meat processing and packing jobs, or casual workers in France, were widely discussed as evidence of a new threat.
Coby důkaz této nové hrozby byly široce diskutovány konkrétní případy, například likvidace pracovních míst v německém masném a obalovém průmyslu.

Are you looking for...?