English | German | Russian | Czech

packaging English

Translation packaging in Czech

How do you say packaging in Czech?

Examples packaging in Czech examples

How do I translate packaging into Czech?

Simple sentences

The packaging of this product is damaged.
Balení tohoto výrobku je poškozeno.

Movie subtitles

George, I'm glad you're still in the packaging room.
Georgi, jsem ráda, že jsi pořád v balírně.
They both defected. and now they're successful businessmen in Florida. packaging instant borscht, right?
Přešli na naši stranu a jsou úspěšní obchodníci na Floridě. Prodávají instantní boršč, správně?
It's just that they're just experimenting with, er, with new packaging materials.
Oni jen experimentujou s. s novýmy obalovýmy materiály.
Well, just think what this could do for our. our mining program, our processing, packaging.
Vidíte? Jen pomyslete, co by to mohlo dokázat s naším. naším důlním programem, naším zpracováváním, balením.
The other smelled sweet but had awful packaging.
Druhé nevoní tak silně, ale obal je hrozný.
I will soon have been the President of the French packaging company for 25 years. I always only had one objective.
Jako ředitel francouzské továrny na obaly skoro dvacet pět let, jsem vždycky sledoval jeden jediný cíl.
We shall package the old detergents in new packaging.
Zabalíme staré detergenty do nového balení.
And the packaging?
A balení?
Now the next lot, listed as number 15,.consists of 40 large colour television sets,.brand-new and still in their packaging.
V následujícím bodu, položka číslo 15, se skládá z 20 barevných televizorů. Všechny jsou nové a ještě zabalené.
After rigorous selection at each step of the manufacturing process comes the careful packaging.
Po přísných kontrolách ve všech fázích výroby se výrobky pečlivě obalí a řádně zapakují.
And if you'll follow me through this hallway, we are now entering the Haybrick wing, where the opium goes through its final processing prior to packaging and world wide distribution.
Následujte prosím tudy - právě vstupujeme do Havardského křídla, kde opium prochází finálním zpracováním před jeho zabalením a distribucí do celého světa.
I imagine that the raw protein is centrifuged before being freeze-dried and compressed for packaging.
Hádám, že se surový protein odstřeďuje předtím, než je lyofilizoavný a připravený na přenos.
The packaging bring progress villages like ours.
Ale znamená to pokrok pro město jako je to naše.
Stop your packaging, Slattery, and through the law.
Chci zastavit tu vaší konzervárnu, Slateri. Udělám to podle zákona, podle vašeho zákona.

News and current affairs

Such interventions are extremely cost-effective, and packaging these interventions together and linking them with other health programs reduces costs further.
Tyto úkony jsou nesmírně efektivní vůči vynaloženým nákladům a jejich slučováním a propojením s dalšími zdravotnickými programy se cena dále snižuje.
Packaging existing loan portfolios and offloading them to non-bank investors, as many have proposed, should be encouraged.
Sdružování stávajících úvěrových portfolií do balíků a jejich převody na nebankovní investory, jak mnozí lidé navrhují, by se měly podporovat.
But, whatever its packaging, the belief that macroeconomic stability requires only minimal government intervention is simply wrong.
je však balení jakékoliv, domněnka, že makroekonomická stabilita vyžaduje pouze minimální zásahy vlády, je jednoduše mylná.
Investment banks then earn fees for re-packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO's (and sometimes into CDO's of CDO's).
Investiční banky pak vydělávají na poplatcích za opětovné přebalení těchto cenných papírů do tranší kolateralizovaných obligací (CDO), někdy dokonce opakovaně (vznikají tak CDO obsahující CDO).

Are you looking for...?