English | German | Russian | Czech

memorandum English

Translation memorandum in Russian

How do you say memorandum in Russian?

Examples memorandum in Russian examples

How do I translate memorandum into Russian?

Movie subtitles

And have you barred said James Higgens from your home pursuant to Mr. Ounce's memorandum, January 13, 1930?
Вы запретили упомянутому Джеймсу Хиггенсу бывать у вас дома согласно меморандуму мистера Оунса, от 13 января, 1930?
Office memorandum.
Служебная записка.
The club will send you a memorandum with our formal apology.
Клуб официально извинится перед вами!
Prepare a memorandum to him.
Подготовьте для него доклад.
I lodge a memorandum of exorcism.
Я подаю докладную записку об изгнании нечистой силы из Сюзанны.
Did you get the memorandum?
Ты получил договор?
I read that cockamamie memorandum he wrote on the break-in.
Даже задница Бёрнштейна порвётся на части.
A memorandum. - Yes.
Меморандум?
The padd contained a draft copy of a secret memorandum he was working on concerning the shortage of white.
В падде был черновик тайного меморандума о нехватке вайта, над которым он работал.
Legal memorandum, blue.
Судебные заметки в синем.
This is a memorandum of agreement.
Это преамбула к договору.
So here we have the memorandum on 28 November 1660.
Вот эти 139 страниц вердикта, оглашенного сегодня.
So let's have a big, paranoid, malignant round of applause for United Northfield Culcitate Internal Research Memorandum 229.
Так что давайте-ка громко, неистово и злобно поаплодируем внутреннему меморандуму Юнайтед Нортфилд относительно кальцитата за номером 229.
This memorandum, even if it's authentic, which I doubt, I highly doubt-- - I know what you did to Arthur.
Этот меморандум, даже если он подлинный, в чём я сильно сомневаюсь. - Я знаю, что вы сделали с Артуром.

News and current affairs

General Yasar Buyukanit, the top commander of the Turkish Armed Forces back then, recently admitted that he himself wrote the April 27 memorandum.
Генерал Язар Байуканит, в то время главнокомандующий вооруженными силами Турции, недавно признал, что он лично написал меморандум от 27 апреля.
The two sides signed a Memorandum of Understanding to hold a series of joint conferences and faculty and student exchanges over the next two years.
Обе стороны подписали Меморандум взаимопонимания для проведения совместных конференций, а также обмена преподавателями и студентами на протяжении следующих двух лет.

Are you looking for...?