English | German | Russian | Czech

magnifying English

Translation magnifying in Russian

How do you say magnifying in Russian?

Examples magnifying in Russian examples

How do I translate magnifying into Russian?

Simple sentences

Fear has magnifying eyes.
У страха глаза велики.

Movie subtitles

Shorthand pad and magnifying glass. And the money we just leave here?
А деньги мы оставим внутри?
You won't find with a magnifying glass my hiney.
Ты меня не найдёшь даже с лупой или микроскопом.
The magnifying is great.
Увеличивает, что надо.
Here is a map and a magnifying glass.
Вот карта, а вот увеличительное стекло.
But his kingdom isn't that small seen through the magnifying glass.
Но если смотреть в лупу, королевство не маленькое.
Do you have a magnifying glass?
Может, у вас есть лупа?
You know, when they sell a magnifying mirror, they should include a printed suicide note.
Ты должна её открыть сейчас же. Рода! Перестань.
You might as well use a magnifying glass.
С таким же успехом вы могли бы использовать лупу.
Just think, our forensic scientist's even got a magnifying glass!
Только подумайте, наш судебный эксперт использует увеличительное стекло!
The magnifying glass, the small tools, the coils, it was like a puzzle.
Представьте, лупа, шестерёнки, пружинки - он думал, это игра, вроде пасьянса.
The first microscopes were developed from magnifying glasses used by drapers to examine the quality of cloth.
Первые микроскопы ведут происхождение от увеличительных стекол, с помощью которых торговцы мануфактурой проверяли качество ткани.
It's principally bones and beaks. With the magnifying glass, you can actually see the projection on the end of the bird's beak with which he breaks out of the egg.
Через увеличительное стекло можно рассмотреть выступ на конце клюва птицы, с помощью которого она разбивает яйцо.
It's just magnifying what already exists.
Мы просто обнаруживаем то, что уже существует.
Revealing something's use, and magnifying it.
Находишь вещи применение и совершенствуешь её.

News and current affairs

They look clean-shaven; even with a magnifying glass I do not detect a single beard among them.
Они чисто выбриты, даже с лупой я не могу обнаружить среди них хотя бы одну бороду.
Europe's more tempered approach, while magnifying short-term risks, could pay off in the long run, especially if global interest rates rise, making it far more painful to carry oversized debt loads.
Более сдержанный подход Европы, увеличивающий краткосрочные риски, может, однако, окупиться в длительной перспективе, в особенности если повысятся мировые процентные ставки, в результате чего чрезмерное долговое бремя станет ощущаться куда болезненней.

Are you looking for...?