English | German | Russian | Czech

kerb English

Translation kerb in Russian

How do you say kerb in Russian?

Examples kerb in Russian examples

How do I translate kerb into Russian?

Movie subtitles

I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb.
Я ударил его, он упал и ударился головой о бордюр.
He fell and his head hit the kerb.
Он упал, и ударился головой о бордюр.
When they're completely in ruins they use them to pave the streets, or as kerb-stones. and you walk over them without giving them a thought.
Когда они полностью рушатся, они используют их для мощения улиц или бордюров. и вы ходите по ним, даже не задумываясь.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching', smokin', goin' up on the kerb.
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
When the left tyre mark goes up on the kerb and the right tyre stays flat and even.
Когда левое колесо наезжает на бордюр, а правое нет.
I step off the kerb and a cyclist nearly knocks me down.
Я схожу с тротуара, и велосипедист чуть не сбивает меня с ног.
And the car. went up on the kerb.
А машина. съехала на обочину.
I stepped off the kerb and my ankle went from under me.
Я оступился на поребрике и подвернул лодыжку.
I'm gonna take drastic steps. Kick it to the kerb.
Решительным шагами подойду, и вдарю по ней.
Just get a black bin liner and leave me on the kerb.
Просто накройте меня черным мусорным пакетом и оставьте на обочине.
Kerb it next time!
В следующий раз, сдерживай позывы!
Will you please pull over to the kerb?
Остановитесь, пожалуйста, у обочины.
Why is my Dad sitting out on the kerb?
Почему отец сидит на дороге?
I got a short time to make my mark before he kicks me to the kerb.
У меня мало времени на утверждение статуса.

Are you looking for...?